Traducción generada automáticamente

L'oiseleur
Chansons Enfantines
El encantador de pájaros
L'oiseleur
Bella señora, mis pequeños hijos, pongan la estera bajo los árboles de filaosBelle madame, mes p'tits enfants, mettez la natte sous les filaos
Vengan, vengan a dormir, yo encantaré a los pequeños pájaros.Venez, venez dormir, moi je vais charmer les p'tits oiseaux.
Vengan entre los juncos,Venez dans les roseaux,
Vengan bajo las ramas,Venez sous les rameaux,
Vengan cerca de mí,Venez tout près de moi,
¡Para alegrar los bosques!Pour égayer les bois !
Tipiti, tipiti, tipiti, aquí estamos, venimos cerca de tiTipiti, tipiti, tipiti, nous voilà, nous venons près de toi
- ¿Qué es esto?- Ben qu'est c'est qu'ça ?
Tipiti, tipiti, tipiti, aquí estamos, venimos cerca de ti!Tipiti, tipiti, tipiti, nous voilà, nous venons près de toi !
Pon un grano de mijo en mi pico pequeño, entoncesMets un grain d'millet dans mon p'tit bec, donc
Sin eso, el pajarito no cantará,Sans ça p'tit oiseau pas chanter,
Pon un grano de mijo en mi pico pequeño, entoncesMets un grain d'millet dans mon p'tit bec, donc
¡Sin eso, el pajarito no cantará!Sans ça p'tit oiseau pas chanter !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chansons Enfantines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: