Traducción generada automáticamente

Sur la route de Louviers
Chansons Enfantines
En el camino a Louviers
Sur la route de Louviers
En el camino a LouviersSur la route de Louviers {x2}
Había un obrero de la víaY avait un cantonnier {x2}
Y rompía montones de piedrasEt qui cassait des tas d'cailloux {x2}
Para poner en el paso de las ruedas.Pour mettre sur le passage des roues.
Una bella dama pasóUn' bell' dam' vint à passer {x2}
En un hermoso carruaje doradoDans un beau carross' doré {x2}
Y le dijo:Et qui lui dit : {x2}
'Pobre obrero de la vía'"Pauv' cantonnier {x2}
Y le dijo: '¡Pobre obrero de la vía!Et qui lui dit : "Pauv' cantonnier !
¡Tienes un trabajo maldito!'Tu fais un fichu métier ! "
El obrero le respondió:Le cantonnier lui répond :
'Tengo que alimentar a nuestros hijos" Faut qu' j' nourrissions nos garçons
Porque si rodáramosCar si j'roulions
Carruajes como el suyoCarross' comm' vous
Porque si rodáramos carruajes como ustedesCar si j'roulions carross' comm" vous
¡No romperíamos piedras!'Je n'casserions pas d'cailloux !
Esta respuesta se destacaCette répons' se fait r'marquer
Por su gran simplicidadPar sa grande simplicité
Es lo que demuestraC'est c'qui prov' que
Que los desafortunadosLes malheureux
Es lo que demuestra que los desafortunadosC'est c'qui prouv' que les malheureux
Si lo son, es a pesar de ellos.S'ils le sont, c'est malgré eux.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chansons Enfantines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: