Traducción generada automáticamente

Dans ce qui fut ma poche
Chansons Enfantines
Dans ce qui fut ma poche (Traducción)
Dans ce qui fut ma poche
1. En lo que fue mi bolsillo1. Dans ce qui fut ma poche
Y que ya no es un agujeroEt qui n'est plus qu'un trou
Me encuentro enJe n'ai plus de sous
Mis mejores ropasMes meilleurs habits
Sólo son los traposNe sont que des haillons
Mis zapatos ya no sonMes souliers n'ont plus
Suelas o taconesSemelles ni talons
{Estribillo:}{Refrain:}
Pero para míMais pour moi
El mundo es belloLe monde est beau
En los árboles allíDans les arbres là-haut
Los pájaros cantanChantent les oiseaux
2. Ayer tuve dos coronas2. Hier, j'avais deux écus
La primera, bebíLe premier, je l'ai bu
Así lo hice másJe ne l'ai donc plus
El segundo brillaLe second brillait
Tan fuerte a la luzSi fort dans la lumière
He donadoQue j'en ai fait don
En el río claroA la claire rivière
3. Y si hubiera más3. Et s'il n'y avait plus
Al abrir el barrilD'orifice au tonneau
Me gustaría beber aguaJe boirais de l'eau
Si hubiera másS'il n'y avait plus
Cualquier carretera, caminoNi route, ni sentier
Me gustaría permanecer en reposoJe resterais au repos
Desde hace meses.Des mois entiers.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chansons Enfantines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: