Traducción generada automáticamente

Petit Jean
Chansons Enfantines
Pequeño Jean
Petit Jean
Pequeño Jean siempre rezagado, silencio en el rankPetit Jean toujours à la traîne, faites silence dans le rang,
Responde cuando te llamen, cállate un poco de rellenoRépondez quand on vous appelle, taisez-vous petit garnement,
Pequeño ga-a-a-a-a-a-a-a-ningPetit ga-a-a-a-a-r-nement,
¿Qué es lo que guardas por ser, Pequeño Jean que no escuchas?Qu'est-ce que vous r'gardez par la f'nêtre, Petit Jean vous n'écoutez pas,
Nunca escuchas al maestro, cuando vienes, no estás allíVous n'écoutez jamais le maître, quand vous venez , vous n'êtes pas là,
Estes-ser-ser-ser-ser-usted-noVous n'ê-ê-ê-ê-ê-tes pas là,
Yo, señor, no es mi culpa, en mi cuaderno hay una grillon-on-on-onMoi Monsieur, c'est pas ma faute, sur mon cahier , y a un grillon-on-on,
Señor, no es mi culpa. Hay una hormiga saltandoMoi Monsieur, c'est pas ma faute, y a une fourmi qui fait des bonds.
¿Quién do-ai-ai-ai-odiaQui fai-ai-ai-ai-ai-ait,
¿Qué es esa cuerda, cabestrillo y gancho?Qu'est-ce que c'est que cette ficelle, cette fronde et cet hameçon ?
Siempre gritas a los cuervos en lugar de aprender tus leccionesVous baillez toujours aux corneilles au lieu d'apprendre vos leçons,
Toma lecciones de vo-o-o-sPrendre vo-o-o-o-s leçons,
Yo, señor, no es mi culpa, si los leones hablan con los ra-a-sMoi Monsieur, c'est pas ma faute, si les lions parlent avec les ra-a-a-ts,
Yo, señor, no es mi culpa, si para mí dos y dos son tresMoi Monsieur, c'est pas ma faute, si pour moi deux et deux font trois,
Dos y dos habían hecho tresDeux et deu-eu eu- eu font trois,
Disparas a tus camaradas, eres tonto y mal educadoVous dissipez vos camarades, vous êtes sot et mal appris
Apestas ortografía, no harás nada en la vidaVous êtes nul en orthographe, vous ne ferez rien dans la vie,
Nada dan-an-an-an-an-an-an-an-an-an lifeRien dan-an-an-an-ans la vie,
Yo, señor, no es mi culpa, si el lobo se comió el cordero auMoi Monsieur, c'est pas ma faute, si le loup a mangé l'agneau-au-au,
Yo, señor, no es mi culpa, si el roble le dijo al rojo-au-auMoi Monsieur, c'est pas ma faute, si le chêne a dit au roseau-au-au,
Dijo a -au-au-au-au-au-au-au-auA dit au -au-au-au-au,
Pequeño Jean, eres demasiado estúpido, no podemos soportarte másPetit Jean vous êtes trop bête, on ne peut plus vous supporter
¡Por la puerta, o por la ventana, Jean de La Fontaine salga!Par la porte, ou par la fenêtre, Jean de La Fontaine sortez !
Jean de La Fontai-ai-ai-aine: ¡Fuera!Jean de La Fontai-ai-ai-aine : Sortez !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chansons Enfantines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: