Traducción generada automáticamente
Interlude I
Chants of Maldoror
Interludio I
Interlude I
Desfiles sin sentido de cajas de intestinos todos adornados y guiñando para pudrirseSensless parades of boxes of bowels all dolled up and winking to rot
(el vacío corre por sus calcetines apagados)(the void run down their switched-off soakles)
¿Es este tu camino hacia la belleza?Is this your way to beauty?
(y algo que podrías llamar una 'sonrisa' aparece en mi rostro)(and something you may call a „smile" appears on my face)
Me miras y te preguntas si tus ojos están mintiendo sobre mis características no terrenalesYou look at me and wonder if your eyes are lying about my unworedly features
(no me toques por favor)(don't touch me please)
Que devoras como agujeros de hombre y regurgitas todo en formas sucias.That you devoure like manwholes and regurgitate all in filthy forms.
Por favor, no me toques con tu mirada o la gracia que gobierna mi forma se desvaneceráPlease don't touch me with your gaze or the grace that rules my shape will fade
(no me toques por favor)(don't touch me please)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chants of Maldoror y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: