Traducción generada automáticamente
Mr. Plum
Charlebois Robert
Señor Ciruela
Mr. Plum
Una persona curiosa es el Señor CiruelaA curious person is Mr. Plum
Nunca está tristeNever glum
Aunque tenía una pierna de un pieThough he had a one-foot leg
Un tronco de un pieA one-foot trunk
Y una cabeza que medía un pie de altoAnd a head going one-foot high
Hacía malabares con dagas sin ruidoHe juggled daggers without buzz
Y las enviaba brillando por el cieloAnd sent them flashing through the sky
Siempre un niño y nunca un hombreAlways a child and never a man
Pobre Señor CiruelaPoor Mr. Plum
El dwa-wa-wa-wa-wa-wa-warfThe dwa-wa-wa-wa-wa-wa-warf
Cortejó a Big Bella, la amazonaHe courted Big Bella, the bareback rider
Y la intentóAnd tried her
Él hacía malabares, ella montabaHe juggled, she rode
Se unieron en diversiónThey coupled in fun
Y pronto fueron padres de un hijo angelicalAnd soon were parents of an angelic son
Que atrapaba sus días y robaba sus nochesWho caught their days and stole their nights
Lo llamaron Gabriel por las estrellasThey called him Gabriel by the stars
Siempre un niño y nunca un hombreAlways a child and never a man
Contento Señor CiruelaGlad Mr. Plum
El dwa-wa-wa-wa-wa-wa-warfThe dwa-wa-wa-wa-wa-wa-warf
El dulce Gabriel les trajo alegría por siete añosSweet Gabriel brought them joy for seven years
Más allá de todos los miedosPast all fears
Luego, de repente, para el enano, con desdénThen suddenly to the dwarf's dismay
Este brillante niño creció más alto día a díaThis brilliant boy grew taller day by day
Pronto el hijo superó al padreSoon the son outgrew the sire
Y la alegría se convirtió en celosAnd joy to jealousy gave away
Siempre un niño y nunca un hombreAlways a child and never a man
Triste Señor CiruelaSad Mr. Plum
El dwa-wa-wa-wa-wa-wa-warfThe dwa-wa-wa-wa-wa-wa-warf
Pobre Señor Ciruela se enfermó y se enfrió de envidia, de envidiaPoor Mr. Plum grew sick and cold with envy, with envy
Hasta que una noche, con la Luna en su cabeza, gemía en secretoTill one night, the Moon in his head, moaning in secret
Deseó que su hijo estuviera muertoHe wished his son dead
Un rugido de ira, sacó su cuchilloA roar of wrath, he flashed his knife
Y cortó la cabeza de GabrielAnd severed Gabriel's head
Siempre un niño y nunca un hombreAlways a child and never a man
Enojado Señor CiruelaMad Mr. Plum
El dwa-wa-wa-wa-wa-wa-warfThe dwa-wa-wa-wa-wa-wa-warf
Como un favor a la altura del condenadoAs a favour to the height of the condemned
Como un amigoLike a friend
El verdugo construyó una caída más cortaThe hangman built a shorter fall
Pero el enano loco gritando rompió la diversiónBut the mad dwarf shouting shattered the fun
No, quiero morir como un hombre y el verdugo no lo logróNo, I want to die like a man and the hangman he didn't score
Ya no un niño, al fin un hombre, pobre Señor CiruelaNo longer a child at last a man, poor Mr. Plum
El enano, el enano, el enano, el enanoThe dwarf, the dwarf, the dwarf, the dwarf
El enano, el enano, el enano, el enano, el enanoThe dwarf, the dwarf, the dwarf, the dwarf, the dwarf



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlebois Robert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: