Traducción generada automáticamente
Il Te Suffisait Que Je T'Aime
Charles Aznavour
Fue suficiente para ti que te amo
Il Te Suffisait Que Je T'Aime
Teníamos 20 años, tú y yo
Nous avions vingt ans toi et moi
Cuando usted tiene bajo el mismo techo
Quand on a sous le même toit
Combatir la miseria juntos
Combattu la misère ensemble
Todavía éramos casi niños
Nous étions encore presqu'enfants
Y dijeron cuando nos vieron
Et l'on disait en nous voyant
Mira cómo se parecen
Regardez comme ils se ressemblent
Tenemos la mano en la mano
Nous avons la main dans la main
Superar los golpes del destino
Surmonté les coups du destin
Y resolvió muchos de los problemas
Et résolu bien des problèmes
Vientre vacío en la privación
Le ventre vide en privation
Te estabas alimentando de ilusiones
Tu te nourrissais d'illusions
Fue suficiente para que te amaras
Il te suffisait que je t'aime
Hemos luchado tantos años
Nous avons lutté tant d'années
Esa fortuna se ha dado a sí misma
Que la fortune s'est donnée
Pero la edad ha tomado tu descuido
Mais l'âge a pris ton insouciance
Te estás arrastrando como una carga
Tu te traînes comme un fardeau
Y no te rías de más
Et ne ris plus à tout propos
Y llora tu adolescente
Et pleures ton adolescence
Y pasa de la mañana a la noche
Et passes du matin au soir
Horas delante de su espejo
Des heures devant ton miroir
Probando culpas y cremas
Essayant des fards et des crèmes
Y a veces me arrepiento
Et moi, je regrette parfois
El momento en que forjar tus alegrías
Le temps où pour forger tes joies
Fue suficiente para que te amaras
Il te suffisait que je t'aime
Si pudiera, mi amor
Si je le pouvais mon amour
Por ti, dejaría de clase
Pour toi j'arrêterais le cours
Horas que van y salen
Des heures qui vont et s'éteignent
Pero no puedo cambiar nada
Mais je ne peux rien y changer
Porque soy como si te alojaras
Car je suis comme toi logé
Lo sabes en el mismo signo
Tu le sais à la même enseigne
No cultiva arrepentimientos
Ne cultive pas les regrets
Porque nunca cosechamos
Car on ne récolte jamais
Que los sentimientos que uno siembra
Que les sentiments que l'on sème
Haz como en los años dorados
Fais comme au temps des années d'or
Y recuerda que ayer
Et souviens-toi qu'hier encore
Fue suficiente para que te amaras
Il te suffisait que je t'aime
Para mí nada ha cambiado realmente
Pour moi rien n'a vraiment changé
Nunca he dejado de amarte
Je n'ai pas cessé de t'aimer
Porque siempre tienes todo el encanto
Car tu as toujours tout le charme
Que tuvieras este día bendito
Que tu avais ce jour béni
Donde antes de Dios dijiste: Sí
Où devant Dieu tu as dit: Oui
Con los ojos bañados en lágrimas
Avec des yeux baignés de larmes
La primavera pasa, y luego el verano
Le printemps passe, et puis l'été
Pero el otoño ha escondido alegrías
Mais l'automne a des joies cachées
Que necesitas descubrirte a ti mismo
Qu'il te faut découvrir toi-même
Olvídate de la crueldad del tiempo
Oublie la cruauté du temps
Y recuerda que cuando tenías veinte años
Et rappelle-toi qu'à vingt ans
Fue suficiente para que te amaras
Il te suffisait que je t'aime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: