Traducción generada automáticamente

Die Gedanken
Charles Aznavour
Los Pensamientos
Die Gedanken
Estoy solo en casa, completamente abandonado;Ich bin allein zu haus ganz verlassen;
Los pensamientos vuelan y se desvanecen.Gedanken fliegen aus und verblassen.
Los pensamientos caen fríos, como nieve, profundamente en mi corazón...Die gedanken fallen kalt, wie schnee, tief in mein herz…
Cuando la luz y la oscuridad luchan duramente,Wenn hell und dunkel sich hart bekriegen,
Entonces me pregunto, ¿quién ganará?Dann frag und frage ich mich, wer wird siegen:
Los pensamientos son como un libro abierto...Die gedanken sind wie ein offenes buch…
Me guío por dentro para vivir,Mich innen führ ich mich doch ein, um leben
A regañadientes y encantado,Widerstrebend und entzückt
Y te invito a donde me defiendo, sí me defiendo,Und ich lade dich ein, wo ich wehr’ mich, ja ich wehr mich
Pero sin suerte.Doch ohne glück.
Remordimientos, son como hachasGewissensbisse, sie sind wie beile
Y abren heridas que nunca sanan,Und reiβen wunden, die niemals heilen,
Los pensamientos sangran, florecen de ellos.Die gedanken bluten, blühten davon.
Son como un demonio... nuestro amorSie sind wie ein dämon… unsre liebe
Aparece como una ilusión en el espejo...Erscheint als illusion in dem spiegel…
Los pensamientos, son un infierno de cristal...Die gedanken, sie sind eine hölle aus glas…
Te veo delante de mí como a través del agua:Ich sehe dich vor mir wie durchs wasser:
Lo que queda de ti, se desvaneceWas übrig bleibt von dir, es wird blasser
Los pensamientos acarician y golpean.Die gedanken streicheln und schlagen zu.
Simplemente quiero salir de este infierno,Ich will ganz einfach raus aus der hölle,
En este momento, porque sé:Auf der stelle, denn ich weiβ:
Los pensamientos convierten nuestros sueñosGedanken machen aus unsren träumen
En simples espumas, frías como el hielo.Gleiche schäume, kalt wie eis.
Y mientras formo tu imagen,Und während ich dein bild machen werde,
Una astilla salvaje se clava en mi corazón:Bohrt sich in mein herz wild eine scherbe:
Los pensamientos son mi felicidad y mi muerte.Die gedanken sind mein glück und mein tod.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Aznavour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: