Traducción generada automáticamente

Ni femme ni cheval ni moustache
Charles Trénet
Ni mujer ni caballo ni bigote
Ni femme ni cheval ni moustache
Él era una vezIl était autrefois
Un joven cadete oficialUn tout jeune élève officier
Muy enamorado de su trabajoTrès épris de son métier
Pero su corazón angustiadoMais son cour aux abois
Maldijo en voz bajaMaudissait tout bas
Cierta reglaCertain règlement
Objeto de su tormentoObjet de son tourment
Porque a la vez triple y cruelCar à la fois triple et cruel
Esta regla era formalCe règlement était formel
Ni caballo ni mujer ni bigoteNi ch'val ni femme ni moustache
Sin excepción estos atributosSans exception ces attributs
Estaban prohibidos en la escuelaA l'école étaient défendus
Ni caballo ni mujer ni bigoteNi ch'val ni femme ni moustache
Capitán o generalCapitaine ou général
Podían tener mujer y caballoPouvaient avoir femme et cheval
Y dejaban con un aire marcialEt laissaient d'un air martial
Crecer en paz su vello facialPousser en paix leur poil facial
Pero para los cadetes, qué lástima para ellosQuand aux cadets tant pis pour eux
La orden era clara y estrictaL'ordre était net et rigoureux
Ni caballo ni mujer ni bigoteNi ch'val ni femme ni moustache
Ahora desde hace más de un mesOr depuis plus d'un mois
Nuestro cadete estaba enamoradoNotre élève était amoureux
De una morena de ojos azulesD'une brunette aux yeux bleus
Pero desafortunadamente cada vezMais hélas chaque fois
Ella se reía de sus más tiernas palabrasElle riait de ses plus tendres discours
Y siempre respondíaEt répondait toujours
Por más que me supliquesVous avez beau me supplier
Solo amaré a un jineteJe n'aimerai qu'un cavalier
Sin mujer sin caballo ni bigotePas d'femme sans ch'val ni moustache
No esperes ni un solo besoN'espérez pas un seul baiser
Detesto a la gente rasuradaJe déteste les gens rasés
Sin mujer sin caballo ni bigotePas d'femme sans ch'val ni moustache
Un soldado cuando no tieneUn soldat quand il n'a pas
Un bigote largo como esteUne moustache longue comme ça
Puede pavonearse sí señorPeut bien faire le coq oui da
Para mí no es un verdadero soldadoPour moi c'nest pas un vrai soldat
Yo solo adoro a los militaresMoi je n'adore les militaires
Cuando tienen un gran par de ellosQue lorsqu'ils en ont une grande paire
Sin mujer sin caballo ni bigotePas d'femme sans ch'val ni moustache
El cadete ante este rechazoLe cadet d'vant ce r'fus
Se puso un bigote falsoUne fausse moustache se mit
Y tomó prestado el caballo de un amigoEt pris l'cheval d'un ami
Luego, en secreto, se fuePuis en fraude il s'en fut
Una hermosa noche, con el corazón latiendoUn beau soir rejoindre le cœur battant
A reunirse con la que tanto amabaCelle qu'il aimait tant
Esta vez, la bella se entregóCette fois la belle s'abandonna
Así que tuvo todo esa nocheSi bien qu'il eut tout ce soir là
El caballo, la mujer, los bigotesLe ch'val la femme les moustaches
Pero al regresar fue arrestadoMais en rentrant il fut coffré
Y tuvo que prescindir, guste o noEt dut s'passer bon gré mal gré
De caballo, mujer, bigoteDe ch'val de femme moustache
Al día siguiente escapóLe lend'main il s'évada
Luego se unió a un circoPuis dans un cirque s'embaucha
Pero un día de repente, ahí estáMais un jour soudain voilà
La mujer barbuda coqueteándoleQu'la femme à barbe lui fit du plat
Y como era un verdadero caballoEt comme c'était un vrai cheval
Tuvo de una vez por todasIl eut du même coup au total
Caballo, mujer y bigoteCheval et femme et moustache



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: