Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 988

Les enfants s'ennuient le dimanche

Charles Trénet

Letra

Los niños se aburren el domingo

Les enfants s'ennuient le dimanche

Los niños se aburren el domingoLes enfants s'ennuient le dimanche
El domingo, los niños se aburrenLe dimanche, les enfants s'ennuient
Con pantalones cortos o en vestidos blancosEn knickerbockers ou en robes blanches
El domingo, los niños se aburrenLe dimanche, les enfants s'ennuient

Que venga, que vengaVienne vienne
La semanaLa semaine
Lunes, martes, juevesLundi mardi jeudi
Porque la calle siempre está llenaCar la rue est toujours pleine

De luz y ruido!De lumière et de bruit!
Ya sea pasear o comer panQue ce soit promenade ou tartine
Los pasteleros no más que los bosquesPâtissier pas plus que les bois
Tendrán éxito: chicos y chicasN'auront de succès: Gamins et gamines

Están más tristes de lo que mamá creeSont plus tristes que maman ne croit
Que venga, que vengaVienne vienne
La semanaLa semaine
Lunes, martes, juevesLundi mardi jeudi

Porque la calle siempre está llenaCar la rue est toujours pleine
De luz y ruido!De lumière et de bruit!
A través de las calles, sin decir nadaA travers les rues, sans rien dire
Recorremos la ciudad sin finOn parcourt la ville sans fin

Solo los maniquíes son los que sonríenY a que les mannequins qui font des sourires
En las vitrinas de las grandes tiendasAux vitrines des grands magasins
Que venga, que vengaVienne vienne
La semanaLa semaine

Lunes, martes, juevesLundi mardi jeudi
Porque la calle siempre está llenaCar la rue est toujours pleine
De luz y ruido!De lumière et de bruit!
Los padres se aburren el domingoLes parents s'ennuient le dimanche

El domingo, los padres se aburrenLe dimanche, les parents s'ennuient
Con sus anteojos y sus barbas blancasAvec leurs lorgnons et leurs barbes blanches
El domingo, los padres se aburrenLe dimanche, les parents s'ennuient
Que venga, que vengaVienne vienne

La semanaLa semaine
Lunes, martes, juevesLundi mardi jeudi
Porque la calle siempre está llenaCar la rue est toujours pleine
De luz y ruido!De lumière et de bruit!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección