Traducción generada automáticamente

Ma ville
Charles Trénet
Mi ciudad
Ma ville
Mi ciudadMa ville
Es el campanario que se ve de lejosC'est le clocher qu'on voit de loin
Mi ciudadMa ville
Es el sol en todos los rinconesC'est du Soleil dans tous les coins
Mi ciudadMa ville
Es un cielo puroC'est un ciel pur
Mi ciudadMa ville
Son las calles y las casas tranquilasCe sont les rues et les maisons tranquilles
Es en el marC'est dans la mer
Esta hermosa penínsulaCette jolie presqu'île
De flores y frutas madurasDe fleurs et de fruits mûrs
Mi ciudadMa ville
Es hacia la tarde un gran jardín frágilC'est vers le soir un grand jardin fragile
Donde todo es misterioso pero no hostilOù tout est mystérieux mais pas hostile
Para los enamoradosAux amoureux
Mi ciudadMa ville
Es la primavera cuando regresamosC'est le printemps quand on revient
Y en el corazón, es un pequeño nadaEt dans le cœur, c'est un p'tit rien
Mi ciudadMa ville
Que hace bienQui fait du bien
El jardín del notarioLe jardin du notaire
Donde crecen las papasOù poussent des pommes de terre
El jardín del curaLe jardin du curé
Todo fresco y limpioTout frais et récuré
La fuente toda de mármolLa fontaine tout en marbre
Que fluye entre los árbolesQui coule entre les arbres
La fuente toda de maderaLa fontaine tout en bois
Donde todos bebenOù tout le monde boit
HolaBonjour
¿Cómo va?Ça va
Aquí estoyJe suis là
Mi ciudadMa ville
Es un rostro fresco, ojos dócilesC'est un visage frais, des yeux dociles
Que reconocería entre cien milQue je reconnaîtrais entre cent mille
Es maravillosoC'est merveilleux
Mi ciudadMa ville
Es todo el amor y todo el sex-appealC'est tout l'amour et tout le sex-appeal
Es la pastora y su pequeño aire grácilC'est la bergère et son p'tit air gracile
Mi ciudadMa ville
Son las vendimias y su placer fácilC'est les vendanges et leur plaisir facile
Y todos los recuerdos, ahí, que desfilanEt tous les souvenirs, là, qui défilent
Con un paso alegreD'un pas joyeux
Mi ciudadMa ville
Es la primavera cuando regresamosC'est le printemps quand on revient
Y en el corazón, es un pequeño nadaEt dans le cœur, c'est un p'tit rien
Mi ciudadMa ville
Que hace bienQui fait du bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: