Traducción generada automáticamente
Menilmontant
Charles Trénet
Menilascendiendo
Menilmontant
Menilmontant, pero sí, señora
Ménilmontant mais oui madame
Ahí es donde dejé mi corazón
C'est là que j'ai laissé mon cœur
Ahí es donde vuelvo a mi alma
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toda mi llama
Toute ma flamme
Toda mi felicidad
Tout mon bonheur...
Cuando vuelva a ver mi pequeña iglesia
Quand je revois ma petite église
Donde los matrimonios fueron alegremente
Où les mariages allaient gaiement
Cuando vuelva a ver mi vieja casa gris
Quand je revois ma vieille maison grise
Donde incluso la brisa
Où même la brise
Hablando de antaño
Parle d'antan
Ellos me dicen
Elles me racontent
Como en el pasado
Comme autrefois
Cuentos bonitos
De jolis contes
Pasaron buenos días, te veo otra vez
Beaux jours passés je vous revois
Una cita
Un rendez-vous
Una música
Une musique
Ojos soñando toda una novela
Des yeux rêveurs tout un roman
Toda una novela de amor poética y patética
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
¡Menilmontant!
Ménilmontant !
Cuando suena el mediodía
Quand midi sonne
La vida está despertando de nuevo
La vie s'éveille à nouveau
Todo resuena
Tout résonne
Mil ecos
De mille échos
La midinette hace un comedor en el bistró
La midinette fait sa dînette au bistro
La Pipelette
La pipelette
Lea sus periódicos
Lit ses journaux
Esta es la cuadrícula verde
Voici la grille verte
Esta es la puerta abierta
Voici la porte ouverte
¿Quién chilla un poco para decir, “Hola, hola
Qui grince un peu pour dire "Bonjour bonjour
Entonces, ¿estás ahí atrás?
Alors te v'là de retour ?"
Menilmontant, pero sí, señora
Ménilmontant mais oui madame
Ahí es donde dejé mi corazón
C'est là que j'ai laissé mon cœur
Ahí es donde vuelvo a mi alma
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toda mi llama
Toute ma flamme
Toda mi felicidad
Tout mon bonheur...
Cuando vuelva a ver mi pequeña estación
Quand je revois ma petite gare
Donde todos los trenes pasaban alegremente
Où chaque train passait joyeux
Escucho encor en el tintamarre
J'entends encor dans le tintamarre
Palabras extrañas
Des mots bizarres
Palabras de despedida
Des mots d'adieux
No soy poeta
Je suis pas poète
Pero estoy conmovido
Mais je suis ému,
Y en mi cabeza
Et dans ma tête
Hay recuerdos nunca perdidos
Y a des souvenirs jamais perdus
Noche de invierno
Un soir d'hiver
Una música
Une musique
Ojos muy suaves tu mamá
Des yeux très doux les tiens maman
Qué hermosa novela de amor poético
Quel beau roman d'amour poétique
Y patético
Et pathétique
¡Menilmontant!
Ménilmontant !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Trénet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: