Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103.374

Que Reste-t-il de Nos Amours

Charles Trénet

Letra

Significado

Was bleibt von unserer Liebe?

Que Reste-t-il de Nos Amours

Heute Abend klopft der Wind an meine TürCe soir le vent qui frappe à ma porte

Er spricht von toten LiebenMe parle des amours mortes
Vor dem Feuer, das erlischtDevant le feu qui s'éteint
Heute Abend ist es ein HerbstliedCe soir c'est une chanson d'automne
In dem Haus, das frösteltDans la maison qui frissonne
Und ich denke an die fernen TageEt je pense aux jours lointains

Was bleibt von unserer Liebe?Que reste-t-il de nos amours?
Was bleibt von diesen schönen Tagen?Que reste-t-il de ces beaux jours?
Ein Foto, ein altes FotoUne photo, vieille photo
Von meiner JugendDe ma jeunesse
Was bleibt von den Liebesbriefen?Que reste-t-il des billets doux?
Von den Apriltagen, von den Verabredungen?Des mois d'avril, des rendez-vous?
Eine Erinnerung, die mich verfolgtUn souvenir qui me poursuit
UnaufhörlichSans cesse

Verblasstes Glück, Haare im WindBonheur fané, cheveux au vent
Gestohlene Küsse, bewegende TräumeBaisers volés, rêves émouvants
Was bleibt von alledem?Que reste-t-il de tout cela?
Sagt es mirDites-le-moi

Ein kleines Dorf, ein alter KirchturmUn petit village, un vieux clocher
Eine Landschaft, so gut verborgenUn paysage si bien caché
Und in einer Wolke das teure GesichtEt dans un nuage le cher visage
Meiner VergangenheitDe mon passé

Die zärtlichen Worte, die wir flüsternLes mots les mots tendres qu'on murmure
Die reinsten StreicheleinheitenLes caresses les plus pures
Die Schwüre tief im WaldLes serments au fond des bois
Die Blumen, die man in einem Buch findetLes fleurs qu'on retrouve dans un livre
Dessen Duft dich berauschtDont le parfum vous enivre
Sind aus dem Fenster geflogen, warum?Se sont envolés pourquoi?

Was bleibt von unserer Liebe?Que reste-t-il de nos amours?
Was bleibt von diesen schönen Tagen?Que reste-t-il de ces beaux jours?
Ein Foto, ein altes FotoUne photo, vieille photo
Von meiner JugendDe ma jeunesse
Was bleibt von den Liebesbriefen?Que reste-t-il des billets doux?
Von den Apriltagen, von den Verabredungen?Des mois d'avril, des rendez-vous?
Eine Erinnerung, die mich verfolgtUn souvenir qui me poursuit
UnaufhörlichSans cesse

Verblasstes Glück, Haare im WindBonheur fané, cheveux au vent
Gestohlene Küsse, bewegende TräumeBaisers volés, rêves émouvants
Was bleibt von alledem?Que reste-t-il de tout cela?
Sagt es mirDites-le-moi

Ein kleines Dorf, ein alter KirchturmUn petit village, un vieux clocher
Eine Landschaft, so gut verborgenUn paysage si bien caché
Und in einer Wolke das teure GesichtEt dans un nuage le cher visage
Meiner VergangenheitDe mon passé
Ein kleines Dorf, ein alter KirchturmUn petit village, un vieux clocher
Eine Landschaft, so gut verborgenUn paysage si bien caché
Und in einer Wolke das teure GesichtEt dans un nuage le cher visage
Meiner VergangenheitDe mon passé

Escrita por: Léo Chauliac / Charles Trénet. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección