Traducción generada automáticamente

Sacré farceur
Charles Trénet
Qué bromista
Sacré farceur
Vivo en un violoncheloJ'habite un violoncelle
Un triángulo isóscelesUn triangle isocèle
Yo vivo en una casaJe demeure dans une maison
Rodeado de céspedEntourée de gazon
Las chicas que peor se portanLes filles les moins sages
Vengo del barrioViennent du voisinage
Saltando el muroSautant par-dessus le mur
Encuentran a un hombre maduroElles trouvent un homme mûr
Vivo en un aviarioJe vis dans une volière
Devorado por la hiedraDévorée par le lierre
Desde donde vemos avesD'où l'on voit des oiseaux
Que flotan sobre las aguasQui planent sur les eaux
Yo frecuento un convento lúgubreJe hante un couvent morne
¿Has visto mis cuernos?Avez-vous vu mes cornes
Mi nariz cubierta de hollínMon nez couvert de suie
Porque yo soy el diabloCar le Diable je suis
No, noNon non
No, no, no quieres asustarnosNon non vous voulez nous faire peur
No creemos que seas un verdadero bromistaOn ne vous croit pas sacré farceur
La pequeña hada que viveLa petite fée qui loge
A tiro de piedra de mi albergueÀ deux pas de ma loge
Acaban de asesinarmeVient d'être assassinée
Ella ya no tiene narizElle n'a plus de nez
Al final de un pasillo vacíoAu fond d'un couloir vide
Lo encuentro vacíoJe la retrouve vide
En traje de óperaEn robe d'opéra
Devorado por ratasDévorée par les rats
Ella era mi vida enteraElle fut toute ma vie
La seguí por mucho tiempoLongtemps je l'ai suivie
Ambos nos visitamosNous visitons tous deux
Países maravillososDes pays merveilleux
Sin su perfil de rosaSans son profil de rose
Estoy perdiendo el gusto por las cosasJe perds le goût des choses
Y me despido de tiEt je vous dis adieu
Hasta que me sienta mejorJusqu'à ce que je me sente mieux
No, no, no quieres asustarnosNon non vous voulez nous faire peur
No creemos que seas un verdadero bromistaOn ne vous croit pas sacré farceur
Muchas historias de la infanciaBien des histoires d'enfance
Terminar en cadenciaSe terminent en cadence
Una ronda de canciónUne ronde une chanson
Para darnos la emociónPour nous donner le frisson
Cuando hablamos de playasQuand on évoque les plages
Donde el mar rugíaOù la mer faisait rage
Cuando pescábamos arenquesQuand on péchait l'hareng
Con sus abuelosAvec ses grands-parents
Y cuando a veces lúcidoEt quand parfois lucide
Nos sentimos con el corazón vacíoOn se sentait l'cœur vide
Al borde del placerSur les bords du plaisir
A dos pasos del deseoÀ deux pas du désir
No sabíamos que existía este encantoOn n'savait pas qu'ce charme
Te haría derramar lágrimasVous f'rait verser des larmes
Y que un día deberíamosEt que l'on devrait un jour
Llámalo amorAppeler ça l'amour
Bien hecho, tienes mucho corazónBravo vous avez bien du cœur
Tú todavía estásVous êtes tout de même
Un pequeño bromistaUn p'tit farceur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: