Traducción generada automáticamente

Which-a-way
Charlie Louvin
¿Hacia dónde?
Which-a-way
Estoy parado junto a las luces de la calle de la ciudad preguntándome hacia dónde debo irI'm standing by the street lights of the city wondering which way i should go
Tú estás a mi derecha, ella está a mi izquierda y yo soy como un anillo de humo que se desvaneceYou're to my right she's to my left and i'm like a smoke ring that blows
¿Hacia dónde, hacia dónde, hacia dónde debo ir?Which a way which a way which a way do i go
Sé que si giro hacia mi mano derecha romperé un corazón y un hogarI know if i should turn to my right hand i'll break a heart and a home
Pero si giro hacia mi mano izquierda, solo romperé mi propio corazónBut if i should turn to my left hand i'll break nobody's heart but my own
¿Hacia dónde, hacia dónde, hacia dónde debo ir?Which a way which a way which a way do i go
[ guitarra ][ guitar ]
Mi vida es como las calles de la ciudad, oscura, desierta y solaMy life is like the streets of the city dark deserted and alone
Mi corazón no puede tomar esa decisión y estoy atrapado entre lo correcto y lo incorrectoMy heart can't reach that decision and i'm caught between right and wrong
¿Hacia dónde, hacia dónde, hacia dónde debo irWhich a way which a way which a way do i go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charlie Louvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: