Traducción generada automáticamente

Mala señal
Charly García
Bad Sign
Mala señal
Bad sign,Mala señal,
She crossed her legscruzó las piernas
And the champagne stayedy el champagne quedó
When I said something uncertaincuando dije algo incierto
She crossed the street.ella cruzó la calle.
The onion's the excuse to cryLa cebolla es la excusa para llorar
Even though I’ll just stayaunque sólo me quedaré
To paya pagar
That callesa llamada
To international services.al servicio internacional.
Bad sign,Mala señal,
She crossed her legs!cruzó las piernas!
Is there someone waiting for her?Y habrá alguien que la espere?
I hope she doesn’t say that IOjalá que no le diga que yo
Made her cry.la hice llorar.
Blame it on the onionEchale la culpa a la cebolla
Or the international services.o al servicio internacional.
And when the plane fliesY cuando el avión vuele
And when the boat sailsy cuando el barco vuele
And when everything fliesy cuando todo vuele
I’ll turn intome convertiré
A piece of onionen un pedazo de cebolla
An atom of the sun.en un átomo del sol.
Bad sign, she crossed her legsMala señal, cruzó las piernas
It wasn’t meant to be!no era lo que tenía que ser!
But the code made me understand:Pero el código me lo hizo entender:
Bad sign,mala señal,
She crossed her legscruzó las piernas
In Parisen París
And she lefty se fue
And she left me.y se fue de mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charly García y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: