Traducción generada automáticamente
Le chemin de la joie
Les Chaussettes Noires
Le chemin de la joie
Il viendra le temps où nous partironsSur des chemins de joieBrillants de lumièreIl viendra le temps où nous partironsPour cueillir à pleins brasDes moissons entièresEt pour nous accueillirAu bout de la terreDevant nous, va s'ouvrirLa porte de tous les mystèresTous les mystèresIl viendra le temps où nous comprendronsQue les joies d'ici basSont bien peu de chosesIl viendra le temps où nous partironsVers un royaume bleuPar delà nos rêvesIl viendra le temps où nous partironsSans regret tous les deuxVers une autre grèveQuand la nuit poseraSa main sur la terreNous ne serons plus làOù l'homme a jeté ses frontièresEt ses frontièresIl viendra le temps où nous comprendronsQu'une éternelle joieDéjà, nous tend les bras.
El camino de la alegría
Llegará el momento en que partiremos
Por caminos de alegría
Brillantes de luz
Llegará el momento en que partiremos
Para recolectar a manos llenas
Cosechas enteras
Y para recibirnos
Al final de la tierra
Ante nosotros, se abrirá
La puerta de todos los misterios
Todos los misterios
Llegará el momento en que entenderemos
Que las alegrías de aquí abajo
Son muy pocas cosas
Llegará el momento en que partiremos
Hacia un reino azul
Más allá de nuestros sueños
Llegará el momento en que partiremos
Sin arrepentimientos los dos
Hacia otra orilla
Cuando la noche ponga
Su mano sobre la tierra
Ya no estaremos donde
El hombre ha puesto sus fronteras
Y sus fronteras
Llegará el momento en que entenderemos
Que una alegría eterna
Ya nos está esperando.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Chaussettes Noires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: