Traducción generada automáticamente
Poussière, poussière
Chedid Louis
Poussière, poussière
Qu'on soit star,Hollywood BoulevardOu anonyme,Jamais pris dans les castings,Pauvre comme Job,Pain noir, bidonvillesOu riche comme Crésus,Riviera, piscine,Qu'on soit né dans les choux ou dans les roses,Qu'on devienne quelqu'un ou pas grand-chose,Quatre planches et des clous, bois de sapinOu tout en acajou doublé de satin,Poussière, poussière.On s'retrouve tout seul à la fin,Tout l'monde pareil,Devant le soleil qui s'éteint,A la même enseigne, tous les mêmes enfin.Qu'on soit black de peau, qu'on soit blanc, qu'on soit jauneQu'on parle l'eskimo ou l'indien d'Amazone,Qu'on mange avec ses doigts ou avec une fourchette,Qu'on croie en Dieu, Bouddha, Mahomet,Quels que soient le langage, les coutumes,On est tous de passage, potentiellement posthumes,Poussière, poussière.On s'retrouve tout seul à la fin,Tout l'monde pareil,Devant le soleil qui s'éteint,A la même enseigne, tous les mêmes enfin.Dans ce monde sans âmeOù l'homme est un loup pour l'homme,La seule égalité, la seule morale en somme,Poussière, poussière.On s'retrouve tout seul à la fin,Tout l'monde pareil,Devant le soleil qui s'éteint,A la même enseigne, tous les mêmes enfin.
Polvo, polvo
Ya sea una estrella, en Hollywood Boulevard
O un desconocido, nunca atrapado en los castings,
Pobre como Job, pan negro, barrios marginales
O rico como Creso, Riviera, piscina,
Ya sea nacido en los repollos o en las rosas,
Ya sea que nos convirtamos en alguien o en nada,
Cuatro tablas y clavos, madera de pino
O todo en caoba forrado de satén,
Polvo, polvo.
Nos encontramos solos al final,
Todos iguales,
Frente al sol que se apaga,
Bajo el mismo letrero, todos finalmente iguales.
Ya sea negro de piel, blanco, amarillo
Ya sea que hablemos esquimal o indio amazónico,
Ya sea que comamos con los dedos o con tenedor,
Ya sea que creamos en Dios, Buda, Mahoma,
Independientemente del idioma, las costumbres,
Todos estamos de paso, potencialmente póstumos,
Polvo, polvo.
Nos encontramos solos al final,
Todos iguales,
Frente al sol que se apaga,
Bajo el mismo letrero, todos finalmente iguales.
En este mundo sin alma
Donde el hombre es un lobo para el hombre,
La única igualdad, la única moral en resumen,
Polvo, polvo.
Nos encontramos solos al final,
Todos iguales,
Frente al sol que se apaga,
Bajo el mismo letrero, todos finalmente iguales.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chedid Louis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: