Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.484

Pieces of a Dream

Chemistry

Letra

Pedazos de un Sueño

Pieces of a Dream

Esparciendo sueños sin sentido por todas partes
でたらめな夢を好き勝手ばらまいて
Detarame na yume wo suki katte baramaite

Convirtiéndolos en juguetes y jugando con ellos para siempre
おもちゃにしていつまでも遊んでいた
Omocha ni shite itsumademo asonde ita

'El mañana predecible es lo más absurdo'
見えすいた明日が一番くだらない」と
"miesuita ashita ga ichiban kudaranai" to

Vivimos despreocupados en aquellos días
はしゃぎながら気ままに生きたあの頃
Hashaginagara kimama ni ikita ano koro

Ah... al menos si hubiéramos sabido que una vez que nos volvimos de espaldas
Ah...せめて僕たちが一度背を向けたら
Ah...semete bokutachi ga ichido se o muketara

No podríamos regresar a ese lugar nunca más
二度とは戻れない場所なんだと知ってたら
Nido to wa modorena basho nanda to shittetara

Un fragmento de un sueño exagerado de repente lastima a alguien
はんぱな夢のひとかけらが不意に誰かを傷つけてゆく
hanpa na yume no hito kakera ga fui ni dareka o kizusukete yuku

Nosotros, los cobardes, cerramos los ojos y nos alejamos
臆病な僕たちは目を閉じて離れた
Okubyou na bokutachi wa me o tojite hanareta

Las palabras que no te dije todavía permanecen en mi bolsillo
君に言いそびれたことがポケットの中にまだ残ってる
Kimi ni iisobireta koto ga poketto no naka ni mada nokotteru

Y al tocarlas con los dedos siento un dolor familiar
指先に触れては感じる懐かしい痛みが
Yubisaki ni furete wa kanjiru natsukashii itami ga

¿Caminamos para acercarnos a algo?
何かに近づくために歩いたのか
Nanika ni chikazuku tame ni aruita no ka

¿O simplemente caminamos para alejarnos?
遠ざかるためにただ歩いてくのか
Toozakaru tame ni tada aruiteku no ka

Ah... ¿Estábamos equivocados en aquel entonces?
Ah...あの時のことも あれからのことも
Ah...ano toki no koto mo are kara no koto mo

¿O desde entonces? Realmente no lo sé aún
間違ってなかったのか 本当はまだ知らない
Machigatte nakatta no ka honto wa mada shiranai

No es que esté tratando de ser fuerte, pero siento que no debo detenerme
強がるわけじゃないんだけど 立ち止まっちゃいけない気はしてる
Tsuyogaru wake ja nain dakedo tachidomatcha ikenai ki wa shiteru

No culpo a los recuerdos de nosotros dos
思い出の僕たちを責める気はないから
Omoide no bokutachi o semeru ki wa nai kara

Solo sostengo las palabras que perseguías en mi bolsillo
君が追いかけてた言葉だけ ポケットの中で握りしめた
Kimi ga oitetta kotoba dake poketto no naka de nigirishimeta

Porque no quiero olvidar la sensación que se deslizó en mi palma
掌に滲んだ感触を 忘れたくないから
Tenohira ni nijinda kanshoku wo wasuretakunai kara

¿Cómo estás viviendo desde entonces? ¿Has cambiado?
あれから君はどう生きてるの? 変わったのかな
Are kara kimi wa dou ikiteru no? kawatta no kana

¿Qué ha sido de los fragmentos fríos de tus sueños al final? Yo
君が最後に冷たい夢のかけらたちは今どうしてる? 僕は
Kimi ga saigo ni tsumeta yume no kakera-tachi wa ima dou shiteru? boku wa

Me di cuenta de que es un momento en el que no podemos volver atrás
二度とは戻れない時なんだと気づいた
Nido to wa modorenai toki nanda to kizuita

Repetir
repeat
repeat

¿Qué estás haciendo ahora? La luna nos está observando
君は今何してる? 月が僕たちを見ている
Kimi wa ima nani shiteru? tsuki ga bokutachi o miteiru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chemistry y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección