Transliteración y traducción generadas automáticamente
娃娃的故事
陳亮吟 (Liang-yin Chen)
La historia de la muñeca
娃娃的故事
Hay una muñeca, sí señor, sí señor, aprendiendo a hablar como mamá
有一個娃娃 咿呀咿咿呀 學媽媽說話啦
yǒu yīgè wáwá yī ya yī yī ya xué māmā shuōhuà la
El pájaro quiere volar, chirri chirri chirri chirri, gritando que se va de casa
鳥兒牠要飛 嘰喳嘰嘰喳 喊著離開家啦
niǎo ér tā yào fēi jī zhā jī jī zhā hǎn zhe líkāi jiā la
El viejo árbol del frente no quiere dejarla
門前的老樹捨不得呀
mén qián de lǎo shù shě bù dé ya
La pequeña flor delante de la ventana no quiere dejarla
窗前的小花捨不得呀
chuāng qián de xiǎo huā shě bù dé ya
Querida mamá no quiere dejarla
親愛的媽媽捨不得呀
qīn ài de māmā shě bù dé ya
Las lágrimas ya han caído
淚珠兒已經流下
lèi zhū ér yǐjīng liú xià
El viejo árbol del frente, lo extraño
門前的老樹我想它呀
mén qián de lǎo shù wǒ xiǎng tā ya
La pequeña flor delante de la ventana, la extraño
窗前的小花我想它呀
chuāng qián de xiǎo huā wǒ xiǎng tā ya
Querida mamá, la extraño
親愛的媽媽我想她呀
qīn ài de māmā wǒ xiǎng tā ya
Le dedico una sonrisa a mamá
把笑容獻給媽媽
bǎ xiào róng xiàn gěi māmā



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 陳亮吟 (Liang-yin Chen) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: