Traducción generada automáticamente

Bonny Blue-Eyed Nancy
Cherish The Ladies
Bonny Nancy de Ojos Azules
Bonny Blue-Eyed Nancy
¿Cómo podría vivir en la cima de una montaña?How could I live on the top of a mountain?
Sin dinero en mi bolsillo, sin oro para el conteoWith no money in my pocket, no gold for the counting
Porque yo dejaría ir el dinero, todo para complacer su fantasíaFor I would let the money go, all for to please her fancy
Y no me casaría con nadie más que con mi querida Nancy de ojos azulesAnd I would marry no one but my own dear blue-eyed Nancy
Ella es mi hermosa chica de ojos azules con un aire tan dulce y tiernoShe's my bonny blue-eyed lassie with an air so sweet and tender
Su caminar como cisnes en el agua y su cintura tan pequeña y esbeltaHer walk like swans on water and her waist so small and slender
Su cabello dorado en rizos cayó sobre su hombro blanco como la nieveHer golden hair in ringlets fell all o'er her snow-white shoulder
Y le pediré que se case conmigo, y no hay hombre que pueda ser más audazAnd I'll ask her for to marry me, and there's no man could be bolder
Hay gente que dice que está muy baja en la estaciónNow there's some people say she is very low in station
Y hay más gente que dice que ella será la causa de mi ruinaciónAnd there's more people say she'll be the cause of my ruination
Pero que todos digan lo que quieren, a ella le probaré constante todavíaBut let them all say what they will, to her I will prove constant still
Hasta el día que muera, ella será mi propia dama'Til the day that I die, she will be my own lovely lady
Qué ligera desnatará la golondrina sobre las oscuras aguas de EochaillHow lightly skims the swallow o'er the dark waters of Eochaill
Y felizmente canta al ruiseñor tan feliz de verlaAnd blithely sings the nightingale so happy to behold her
Y soplarán los vientos, y los morbolos cuervos, y la luna brilla tan claramenteAnd the winds may blow, and the moorcocks crow, and the moon shine out so clearly O
Ah, pero más profundo de lejos es mi amor por mi propia damaAh but deeper by far is my love for my own lady
Bueno, ahora hay gente que me dice que está muy baja en la estaciónWell, now there's some people tell me that she is very low in station
Y hay más gente que dice que ella será la causa de mi ruinaciónAnd there's more people say she'll be the cause of my ruination
Pero que todos digan lo que quieren, a ella le probaré constante todavíaBut let them all say what they will, to her I will prove constant still
Hasta el día que muera, ella será mi propia dama'Til the day that I die, she will be my own lovely lady
11



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cherish The Ladies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: