Traducción generada automáticamente

I've Got You Under My Skin
Neneh Cherry
Je t'ai sous ma peau
I've Got You Under My Skin
Ça se propage plus vite qu'un clin d'œilSpreadin faster than an eye can blink
Alors j'ai dû m'asseoir et prendre le temps de réfléchirSo I had to sit down and take time to think
À comment faire passer le mot aux gens à travers le paysOf how to spread the word to people all across the land
Pour s'assurer qu'ils tendent la mainTo make sure they putting out a helping hand
Neneh Cherry remarque, dépêche-toi, il faut en parlerNeneh Cherry notice hurry so it must be told
D'un groupe de gens laissés dans le froidAbout a group of people left in the cold
Attrapés par une plaie, lentement ils s'effacentCaught by a plague slowly they fade
D'une déficience immunitaire qu'on appelle "SIDA"From immune deficiency you see called "AIDS"
Pas de connaissance des faits, gardés dans l'ignoranceNo knowledge of the facts, kept in the dark
Ça me ronge l'âme et ça me fait mal au cœurScolds my soul and it hurts my heart
Les jeunes et les vieux courent à l'aveugletteThe young and elderly just running blind
Ça fait si mal qu'ils renient leur propre espèceHurts so bad they denied their own kind
Papa s'est retourné et a dit que ce n'était pas le sienPapa turned around and said that ain't mine
Ça rend juste la vie plus difficileIt just made it hard for life on the line
Et c'est triste de voir un petit enfant grandirAnd it's a shame to see a little child mature
En sachant qu'il n'y a pas de remèdeGrowing up knowing that there ain't no cure
Je t'ai sous ma peauI've got you under my skin
Je t'ai sous ma peauI've got you under my skin
... Pure douleur qu'ils me donnent...... Pure pain they give me...
J'avais une amie qui s'appelait MARY JANEI had a friend once by the name of MARY JANE
Sortir avec les gars et se défoncer, c'était son seul jeuOut with the guys and getting high was her only game
Et maintenant les larmes dans ses yeux, là elle reposeAnd now the tears in her eyes, there she lies
Ça l'a rendue folle, tous les garçons disent que c'est finiIt drove her crazy, all the boys say that's it
Je te l'avais dit mais tu as atteint le point de non-retourI told you so but you reached the point of no return
Au lieu de fierté, tu as pris le chemin le plus dur pour apprendreInstead of pride you take the hardest way you had to learn
Oh maman chérie, tu ne sais pas à quel point elle me manqueOh mommy dearest, don't you know that I miss her so
C'est pourquoi je chante cette chansonThat's why I sing this song
Juste pour lui faire savoirJust to let her know
Je t'ai sous ma peauI've got you under my skin
Je t'ai sous ma peauI've got you under my skin
Je t'ai profondément dans le cœurI've got you deep in the heart of me
Au plus profond de chaque partie de moiDown so deep in any part of me
Je t'ai, t'ai, t'ai sous ma peauI've got you, got you, got you under my skin
Je t'ai profondément dans le cœurI've got you deep in the heart of me
Au plus profond de chaque partie de moiDown so deep in any part of me
Je t'ai, t'ai, t'ai sous ma peauI've got you, got you, got you under my skin
Utilise ta mentalité, réveille-toi à la réalitéUse your mentality, wake up to reality
Je t'ai profondément dans le cœurI'be got you deep in the heart of me
Partage ton amour, ne partage pas l'aiguille.Share your love, don't share the needle.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neneh Cherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: