Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kamihikouki
Cherryblossom
Avión de Papel
Kamihikouki
Encontrarse por casualidad o por necesidad
であったことがぐうぜんだとかひつぜんだとか
deatta koto ga guuzen da toka hitsuzenda toka
Todos los días y noches, la flor que floreció en mi corazón
Everyday and nightこころにさいたはなを
Everyday and night kokoro ni saita hana wo
Nunca fue necesario pensar en ello
かんがえることなんてひつようなかったんだ
kangaeru koto nante hitsuyou nakatta'n da
Traer para siempre y más allá, no puedo encontrar una razón
Bring up forever and moreりゆうなんてみつけられない
Bring up forever and more riyuu nante mitsukerarenai
Sin darme cuenta, solo quería verte, no podía contenerme
いつのまにかただあいたくておさえられなくて
itsunomanika tada aitakute osaerarenakute
Pero no podía decirlo, 'me gustas' no era un gesto intencional
でもいえなくてすきだなんてわざとそっけないしぐさ
demo ienakute suki da nante wazato sokkenai shigusa
De vez en cuando, sonreír a tu lado
とったりしてきみのとなりでわらっていることを
tottari shite kimi no tonari de waratte iru koto wo
Seguí deseando solo eso
ねがいつづけたそれだけを
negai tsudzuketa sore dake wo
El cielo de otoño, que comenzó a teñirse de colores, me llama
いろづきはじまったあきのそらがぼくをよんでる
irodzuki hajimeta aki no sora ga boku wo yonderu
Cada parte de mi corazón se está desmoronando
くぎづけになったこころごとてまねいて
kugidzuke ni natta kokoro goto te maneite
Alejándome, sintiéndome solo, ahora el sentimiento de pensar en ti
とおくはなれてさびしくていまきみをおもうきもちが
tooku hanarete sabishikute ima kimi wo omou kimochi ga
Ha comenzado a mover mi ser
あゆみだすぼくのせをおしてくれた
ayumidasu boku no se wo oshite kureta
La distancia que se aleja, la soledad que sentí por mucho tiempo
はなれてくきょりひとりぼっちはながくかんじた
hanareteku kyori hitoribocchi wa nagaku kanjita
Día a día, mucho tiempo, incluso en mis sueños, era incómodo
Day by day long timeゆめでさえふじゆうで
Day by day long time yume de sae fujiyuu de
¿Olvidé algo importante en alguna ciudad?
どこかのまちにだいじなわすれものしたかな
dokoka no machi ni daiji na wasuremono shita kana
Te amo en cualquier momento, pero pude vivir fuertemente
I love you anytimeでもつよくいきられた
I love you anytime demo tsuyoku ikirareta
Dirigiéndome hacia ti, incluso la brisa cálida del verano era gentil
きみにむかってPEDALをふんでやさしかったなつかぜも
kimi ni mukatte PEDARU wo fun de yasashikatta natsu kaze mo
El tiempo pasó, se volvió frío, los colores de la ciudad cambian
ときがすぎてつめたくなってまちのいろかえていくよ
toki ga sugite tsumetaku natte machi no iro kaete yuku yo
Cuando el invierno duerme y cruzo la noche una vez más
ふゆがねむってよるをこえてもういちどめさめたら
fuyu ga nemutte yoru wo koete mou ichidome sametara
Es hora de decir adiós cuando florecen los cerezos
さくらさくころさよならだね
sakura saku koro sayonara da ne
Llevando mis sentimientos en esa carta, la lancé hacia el mañana
ぼくのおもいをのせたあのてがみあしたへとばしたよ
boku no omoi wo noseta ano tegami ashita he tobashita yo
Un avión de papel suavemente atraviesa el atardecer
かみひこうきそっとゆうぐれをかけぬけて
kami hikouki sotto yuugure wo kakenukete
Algún día, volaré alto hacia el cielo como un jet de juguete
いつかおおぞらへはばたいていくJANBO JETTOのように
itsuka oozora he habataite yuku JANBO JETTO no you ni
Continuaré protegiendo el cielo que iluminas
きみてらすそらをまもりつづけよう
kimi terasu sora wo mamori tsudzukeyou
Tu sombra que pasó, tu sonrisa feliz
とおりすぎたきみのかげもきみのうれしそうなそのえがおも
toorisugita kimi no kage mo kimi no ureshi sou na sono egao mo
No puedo olvidarlos, pero
わすれることなんてできないけど
wasureru koto nante dekinai kedo
Viviré el verano sin ti
ぼくはいきていくきみのいないなつを
boku wa ikite yuku kimi no inai natsu wo
El cielo de otoño, que comenzó a teñirse de colores, me llama
いろづきはじまったあきのそらがぼくをよんでる
irodzuki hajimeta aki no sora ga boku wo yonderu
Cada parte de mi corazón se está desmoronando
くぎづけになったこころごとてまねいて
kugidzuke ni natta kokoro goto te maneite
Alejándome, sintiéndome solo, ahora el sentimiento de pensar en ti
とおくはなれてさびしくていまきみをおもうきもちが
tooku hanarete sabishikute ima kimi wo omou kimochi ga
Ha comenzado a mover mi ser
あゆみだすぼくのせをおしてくれた
ayumidasu boku no se wo oshite kureta
Llevando mis sentimientos en esa carta, la lancé hacia el mañana
ぼくのおもいをのせたあのてがみあしたへとばしたよ
boku no omoi wo noseta ano tegami ashita he tobashita yo
Un avión de papel suavemente atraviesa el atardecer
かみひこうきそっとゆうぐれをかけぬけて
kami hikouki sotto yuugure wo kakenukete
Algún día, volaré alto hacia el cielo como un jet de juguete
いつかおおぞらへはばたいていくJANBO JETTOのように
itsuka oozora he habataite yuku JANBO JETTO no you ni
Continuaré protegiendo el cielo que iluminas
きみてらすそらをまもりつづけよう
kimi terasu sora wo mamori tsudzukeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cherryblossom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: