Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ryuusei No Namida
Chiaki Kuriyama
Larmes d'étoiles filantes
Ryuusei No Namida
Sail, maintenant, dans ce monde qui nous emporte
Sail いまぼくらをのせこぎだすせかいで
Sail ima bokura wo nose kogidasu sekai de
Le vent souffle sans bruit, il danse
かぜはおともたてずにゆれてる
Kaze wa oto mo tatezu ni yureteru
Un jour, les rencontres et les séparations viendront
さめいつかおとずれるであいもわかれも
Same itsuka otozureru deai mo wakare mo
Dans un seul moment de temps
ひとつのじかん(とき)のなか
Hitotsu no jikan(toki) no naka
Peu importe la distance, chaque matin
どんなにはなれてそれぞれのあさ
Donna ni hanarete sorezore no asa
Quand je t'accueille, mes sentiments restent les mêmes
むかえてもおもいはかわらない
Mukaetemo omoi wa kawaranai
Regarde, tout ce que tu es jusqu'à présent est en moi
ほらきみのいままでがぼくのなかにあるから
Hora kimi no ima made ga boku no naka ni aru kara
Je suis seul, mais je ne suis pas vraiment seul, je ne me sens plus triste
ひとりだけどひとりじゃないもうさびしくなんてないから
Hitori dakedo hitori janai mou sabishiku nante nai kara
Même si le soleil se couche et que les étoiles ne brillent pas
ひがしずんでもほしがまたたかなくても
Hi ga shizundemo hoshi ga matatakanakutemo
Le ciel est toujours connecté, peu importe quand
そらはつながっているいつでも
Sora wa tsunagatte iru itsudemo
Vole, l'avion que j'ai pris dans mes bras
Fly りょうてでとらえたひこうせんはいま
Fly ryoute de toraeta hikousen wa ima
Où va-t-il s'envoler, je me demande
どこへむかいとんでいくんだろう
Doko e mukai tonde yuku n' darou
Pleure, les larmes savent, la vraie signification
Cry なみだはしってるほんとうのいみを
Cry namida wa shitteru hontou no imi wo
C'est la suite de la tristesse
かなしみのつづきを
Kanashimi no tsuzuki wo
Peu importe combien la nuit de pluie est froide
どんなにつめたいあめのよるでも
Donna ni tsumetai ame no yoru demo
Si tu tends l'oreille, tu peux l'entendre
みみをすませばきこえてくる
Mimi wo sumaseba kikoete kuru
Je ressens ta voix, je peux aller n'importe où
きみのこえをかんじてどこまでもいける
Kimi no koe wo kanjite dokomade datte yukeru
Je n'ai peur de rien, la force et la faiblesse, je les embrasse toutes
おそれるものはなにもないつよさもよわさもぜんぶだいて
Osoreru mono wa nanimo nai tsuyosa mo yowasa mo zenbu daite
Même si le soleil se lève, les étoiles brillent, n'est-ce pas
ひがのぼってもほしはまたたいてるんだろう
Hi ga nobottemo hoshi wa matataiteru n' darou
Comme la lumière et l'ombre, nous aussi...
ひかりとかげのようにぼくらも
Hikari to kage no you ni bokura mo
Mes pieds dans le brouillard, l'oiseau qui vole dans le ciel
あしもとがすめたていくうひこうのとりに
Ashimoto kasumeta teikuu hikou no tori ni
Je suis un peu pris au piège, en un instant
ぼくはすこしだけかまえたあっというま
Boku wa sukoshi dake kamaeta atto iu ma
Je ne peux plus voir
みえなくなった
Mienaku natta
Entre hier et demain
きのうとあすのあいだの
Kinou to asu no aida no
Les hésitations et les murmures
とまどいもざわめきも
Tomadoi mo zawameki mo
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
Regarde, tout ce que tu es jusqu'à présent est en moi
ほらきみのいままでがぼくのなかにあるから
Hora kimi no ima made ga boku no naka ni aru kara
Je suis seul, mais je ne suis pas vraiment seul, je ne me sens plus triste
ひとりだけどひとりじゃないもうさびしくなんてないよ
Hitori dakedo hitori janai mou sabishiku nante nai yo
Même si le soleil se couche et que les étoiles ne brillent pas
ひがしずんでもほしがまたたかなくても
Hi ga shizundemo hoshi ga matatakanakutemo
Le ciel est toujours connecté, peu importe quand
そらはつながっているいつでも
Sora wa tsunagatte iru itsudemo
La fin d'une aube éphémère
はかないよあけのはて
Hakanai yoake no hate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiaki Kuriyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: