Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 784

si te tuviera aquí

Chiara Oliver

LetraSignificado

Wenn ich dich hier hätte

si te tuviera aquí

OkayVale

Vier Monate, seit wir nicht mehr redenCuatro meses que no hablamos
Früher wusste ich, was du machst, wie es dir gehtSolía saber qué hacías, cómo estabas
Jetzt kommt nichts mehr zu mirYa no me llega nada

Ich bin gegangen, um keinen Schmerz zuzufügenMe alejé por no hacer daño
Es war nur, weil du es gebraucht hastSolo fue porque tú lo necesitabas
Ich weiß, dass du mich vermisst hastSé que te hacía falta

Und jetzt, wo du mich nicht mehr siehstY ahora que ya no me ves
Und ich dich nicht mehr seheY yo no te veo a ti
Eine Wolke zwischen uns beidenUna nube entre las dos
Die jetzt nicht mehr verschwinden kannQue ahora no se puede ir

Ich weiß, dass ich dir nie begegnen werdeSé que nunca me voy a cruzar
Mit dieser Version von dirCon esa versión de ti
Die ich nie zum Weinen gebracht habeA la que nunca le hice llorar
Und auch wenn es spät ist, möchte ich dir sagen, dassY aunque sea tarde, te quiero decir que

Wenn ich dich hier hätteSi te tuviera aquí
Würde ich dir die Entschuldigungen geben, die ich aufbewahrt habeTe daría los perdones que he guardado
Ich wollte dir nie wehtunNunca quise hacerte daño

Wenn ich dich hier hätteSi te tuviera aquí
Glaube ich, ich würde dich nicht umarmen, nur für den FallCreo que no te abrazaría, por si acaso
Und ich frage mich, ob du auch daran gedacht hastY me pregunto si también lo habrás pensado

Ich wollte nie streitenNunca quise pelearnos
Ich weiß, dass du auch es wieder gut machen wolltestSé que tú también querrías arreglarlo
Uns vergebenLlegar a perdonarnos

Aber ich bin immer noch am HeilenPero aún estoy sanando
Und ich hoffe, dass du auch auf dich aufpasstY espero que tú también te estés cuidando
Auch wenn es nicht an meiner Seite istAunque no sea a mi lado

Und jetzt, wo du mich nicht mehr siehst (nicht mehr siehst)Y ahora que ya no me ves (no me ves)
Und ich dich nicht mehr sehe (dich nicht mehr sehe)Y yo no te veo a ti (te veo a ti)
Eine Wolke zwischen uns beidenUna nube entre las dos
Die jetzt nicht mehr verschwinden kannQue ahora no se puede ir

Ich weiß, dass du mir nie begegnen wirstSé que nunca te vas a cruzar
Mit dieser Version von mirCon esa versión de mí
Die immer ohne nachzudenken gesprungen istLa que saltaba siempre sin mirar
Und auch wenn es spät ist, möchte ich dir sagen, dassY aunque sea tarde, te quiero decir que

Wenn ich dich hier hätteSi te tuviera aquí
Würde ich dir die Entschuldigungen geben, die ich aufbewahrt habeTe daría los perdones que he guardado
Ich wollte dir nie wehtunNunca quise hacerte daño

Wenn ich dich hier hätteSi te tuviera aquí
Glaube ich, ich würde dich nicht umarmen, nur für den FallCreo que no te abrazaría por si acaso
Und ich frage mich, ob du auch daran gedacht hastY me pregunto si también lo habrás pensado

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, ohOh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-ohOh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, ohOh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Ich wüsste nicht, was ich tun würde, wenn ich dich hier hätteNo sabría qué hacer si te tuviera aquí


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiara Oliver y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección