Traducción generada automáticamente

Roxie (montagem brasileira)
Chicago (Musical)
Roxie (Asamblea Brasileña)
Roxie (montagem brasileira)
¿Sabes que? Siempre quise dedicarme al vodevil. ¡Mmmmm! ¡Tengo mi propio show! Y voy a encontrar un chico que me ayude. ¡Demonio! ¡Realmente quiero muchos chicos!- quer saber de uma coisa? Eu sempre quis entrar pro vaudeville. Hum-hum! Ter o meu próprio show! E vou arranjar um rapaz pra me ajudar. Diabo! Eu vou querer mesmo é um montão de rapazes!
Todo el mundo dirá sólo un nombre: ¡Roxie!As bocas todas vão dizer um nome só: Roxie!
Manos cansadas de escribir sólo un nombre: Roxie!As mãos cansadas de escrever um nome só: Roxie!
Y te convertirás en una superestrella (chicos)E vai virar uma superstar (meninos)
¡Mitad diosa y mujer fatal! AhMeio deusa e fêmea fatal! Ah
En todos los periódicos, de la cabeza a los pies, (los chicos)Em todos os jornais demais, dos pés a testa, (meninos)
La teta y tal (um... Ah... ¡Hola!)A teta e tal (hum... Ah... Oi!)
Aquí viene la esposa del payaso, canta: ¡Roxie!Eis que a mulher do trapalhão chegou aqui, cantem: Roxie!
El crimen puede pagarO crime pode compensar
En el arte de matar a alguien, solo hay un nombre, nadie másNa arte de matar alguém, só tem um nome mais ninguém
Roxie... Roxie... ¡Corazón!Roxie... Roxie... Hart!
Las filas dan la vuelta a la manzana, porque aquí viene: Roxie (chicos)As filas dobram o quarteirão, pois vem aí: Roxie (meninos)
Firmando para la multitud: 'Besos de mi parte, Roxie! 'Autografar pra multidão: 'Um beijo meu, roxie! '
Y entraré con otro collar brillando hasta los dedos de los piesE vou entrar com mais um colar cintilando até a ponta dos pés
¡Un anillo, otro anillo, donde más quepa! (Niños)Um anel, outro anel, onde mais couber anel! (Meninos)
En la proa, en la popa, en la cubiertaNa proa, popa, no convés
Hmm, ¡soy una estrella!Hum, eu sou uma estrela!
Amado por el público (niño)Amada pelas platéias (rapaz)
Y yo amo al público y el público me amaE eu amo a platéia e a platéia me ama
Porque amo a todos y amo a todos porque todos me aman y nos amamos mucho. ¡Eso es porque ninguno de nosotros tuvo suficiente amor en la infancia!Porque eu amo a todos e eu amo a todos porque todos me amam e a gente se ama muito. Isso é porque nenhum de nós teve amor suficiente na infância!
¡Eso es todo! (Niños)É isso aí! (Meninos)
¡Y esto es espectáculo, gente!E isso é showbizz gente!
¡oh sí! (Niños)oh, yeah! (Meninos)
El aburrimiento ha quedado atrás (chicos)O tédio já ficou pra traz (meninos)
¡Estoy aquí, Roxie!Cheguei aqui, roxie!
Llegó con todo: ¡Y se quedará! (Niños)Chegou com tudo: E vai ficar! (Meninos)
Porque ya no hay más para nadiePois já não tem mais pra ninguém
¿Quién es la luz sólo por ahora?A luz agora é só pra quem?
Roxie... Roxie... ¡Corazón!Roxie... Roxie... Hart!
¡Ah! ¡Son mis chicos!- ah... São os meus garotos!
gracias- obrigada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chicago (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: