
I Can't Do It Alone
Chicago (Musical)
No Puedo Hacerlo Sola
I Can't Do It Alone
Damas y caballeros, la Señorita Velma Kelly en un acto de desesperaciónLadys and gentlemans, miss velma kelly in the act of desperation
Mi hermana y yo teníamos un acto que no podía fracasarMy sister and I had an act that couldn't flop
Mi hermana y yo íbamos directo a la simaMy sister and I were headed straight fo the top
Mi hermana y yo ganamos mil dólares por semana al menosMy sister and I earned a thou a week at least
Oh, claroOh, sure!
Pero mi hermana, desafortunadamente, fallecióBut my sistr is now, unfortunately, deceased
Se que es triste, por supuestoI know it's sad, of course
Pero un hecho sigue siendo un hechoBut a fact is still a fact
Y ahora todo lo que quedaAnd now all that remains
Son los restosIs the remains
De un perfecto doble actoOf a perfect double act!
Mira estoWatch this
Ahora imaginaNow you have to imagine
Esto con dos personasThis with two people
Está genial con dos personasIt's swell with two people
Primero yoFirst I'd
Entonces ellaThen she'd
Entonces nosotrasThen we'd
Pero no puedo hacerlo solaBut I can't do it alone!
Entonces ellaThen she'd
Entonces yoThen I'd
Entonces nosotrasThen we'
Pero no puedo hacerlo solaBut I can't do it alone!
Ella decía: ¿Que le gusta a tu hermana?She'd say: What's your sister like?
Yo digo, hombresI'd say, men
¡Qué alegría!Tarãk, tah!
Ella decía: Eres el maullido del gatoShe'd say: You're the cat's meow
Entonces volveríamos a sorprender a la multitudThen we'd wow the crowd again
Cuando ella se ibaWhen she'd go
Yo ibaI'd go
Nosotras íbamosWe'd go
Y entonces esos papis ding-dong empezaron a rugirAnd then those ding-dong daddies started to roar
Silbado, pisoteado y pateado en el sueloWhistled, stomped and stamped on the floor
Gritando, chillando, rogando por másYelling, sreaming, begging for more
Y diríamos: Bien, muchachos, manténganse los calcetines en altoAnd we'd say: O.K. fellas, keep your socks up
¡Aún no han visto nada!You ain't seen nothin' yet!
¡Pero no puedo hacerlo solo!But I simply can't I do it alone!
¿Que piensas, eh? Vamos, puedes decirloWhat did ya' think, ah? Come on, you can say
¡¡Blshh!!Blshh!!
Lo sé, tienes razónI know, you're wright
La primera parte es trampa, pero la segunda parteFirst part is cheat, but the second part
La segunda parte es realmente genial, ¡Bien!The second part is really nifty, o. K.!
Ella ibaShe'd go
Yo ibaI'd go
Nosotras íbamosWe'd go!
Y luego esos tipos de pacotilla lo pusieron marrónAnd then those two-bit johnnies did it up brown
Para animar la mejor atracción de la ciudadTo cheer the best attraction in town
Casi derribaron el balcónThey nearly tore the balcony down
Y decíamos: Bien chicos, bienAnd we'd say: O.K. boys, o. K
Nos vamos a casa, ¡Pero aquí hay algunas fotos más de despedida!We're goin' home, but here's a few more partin' shots!
Y esto, esto lo hicimos al unísono perfectoAnd this, this we did in perfect unison
Ahora, me has visto pasar por esoNow, you've seen me goin' through it
Puede parecer que no hay nada que hacerIt may seem there's nothin' to it
Pero simplemente no puedo hacerloBut I simply cannot do it
¡Sola!Alone!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chicago (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: