Traducción generada automáticamente

Nowadays (Roxie)
Chicago (Musical)
Heutzutage (Roxie)
Nowadays (Roxie)
[ROXIE][ROXIE]
Vorbei, alles vorbeiGone, it's all gone
Ist das nicht gut?It's good, isn't it?
Großartig, oder?Grand, isn't it?
Super, oder?Great, isn't it?
Toll, oder?Swell, isn't it?
Spaß, oder?Fun, isn't it?
HeutzutageNowadays
Es gibt Männer, überallThere's men, everywhere
Jazz, überallJazz, everywhere
Alkohol, überallBooze, everywhere
Leben, überallLife. Everywhere
Freude, überallJoy, everywhere
HeutzutageNowadyas
Du kannst das Leben mögen, das du lebstYou can like the life you're livin'
Du kannst das Leben leben, das du magstYou can live the life you like
Du kannst sogar Harry heiratenYou can even marry Harry
Aber mit Ike rummachenBut mess around wiht Ike
Und das istAnd that's
Gut, oder?Good, isn't it?
Großartig, oder?Grand, isn't it?
Super, oder?Great, isn't it?
Toll, oder?Swell, isn't it?
Spaß, oder?Fun, isn't it
[ANSAGER][ANNOUNCER]
Meine Damen und Herren, das Vickers TheatreLadies and gentlemen, the Vickers Theatre
Das beste Zuhause für Familienunterhaltung in ChicagoChicago's finest finest home of famile entertainment
Ist stolz, eine Premiere anzukündigen. Zum ersten Mal, irgendwoIs proud to announce a first. The first time, anywhere
Gab es eine Darbietung dieser Art. Nicht nur eineThere has been an act of this nature. Not only one
Kleine Dame, sondern zwei! Ihr habt von ihnen in den Zeitungen gelesenLittle lady but two! You've read about them in the papers
Und jetzt sind sie hier - ein Doppel-Event! Chicagos eigeneAnd now here they are- a double header! Chicago's own
Killer-Damen - diese zwei strahlenden Sünderinnen -Killer dillers- those two scintillating sinners-
Roxie Hart und Velma KellyRoxie Hart and Velma Kelly
[ROXIE UND VELMA][ROXIE AND VELMA]
Du kannst das Leben mögen, das du lebstYou can like the life you're livin'
Du kannst das Leben leben, das du magstYou can live the life you like
Du kannst sogar Harry heiratenYou can even marry Harry
Aber mit Ike rummachenBut mess around wiht Ike
Und das istAnd that's
Gut, oder?Good, isn't it?
Großartig, oder?Grand, isn't it?
Super, oder?Great, isn't it?
Toll, oder?Swell, isn't it?
Spaß, oder?Fun, isn't it?
Aber nichts bleibtBut nothing stays
In fünfzig Jahren oder soIn fifty years or so
Wird sich alles ändern, das weißt duIt's gonna change, you know
Aber, oh, es ist der HimmelBut, oh, it's heaven
HeutzutageNowadays
[ANSAGER][ANNOUNCER]
Okay, ihr Jazz-Mädels. Lasst uns das Tempo anziehenOkay, you babes of jazz. Let's pick up the pace
Lasst uns die Sorgen abschütteln. Lasst uns die Partys länger machenLet's shake the blues away. Let's make the parties longer
Lasst uns die Röcke kürzer und kürzer machen. Lasst unsLet's make the skirts shorter and shorter. Let's make
Die Musik heißer machen. Lasst uns mit einem schnellen Auto zur Hölle fahren undThe music hotter. Let's go to hell in a fast car and
Es heiß halten!Keep it hot!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chicago (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: