
Nowadays (Roxie)
Chicago (Musical)
Hoje Em Dia (Roxie)
Nowadays (Roxie)
[ROXIE][ROXIE]
Se foi, tudo se foiGone, it's all gone
É bom, né?It's good, isn't it?
Maravilhoso, né?Grand, isn't it?
Ótimo, né?Great, isn't it?
Bacana, né?Swell, isn't it?
Divertido, né?Fun, isn't it?
Hoje em diaNowadays
Há homens, em todo lugarThere's men, everywhere
Jazz, em todo lugarJazz, everywhere
Bebidas, em todo lugarBooze, everywhere
Vida, em todo lugarLife. Everywhere
Diversão, em todo lugarJoy, everywhere
Hoje em diaNowadyas
Você pode gostar da vida que está vivendoYou can like the life you're livin'
Você pode viver a vida que gostaYou can live the life you like
Você pode até casar com HarryYou can even marry Harry
Mas sair por aí com IkeBut mess around wiht Ike
E isso éAnd that's
Bom, né?Good, isn't it?
Maravilhoso, né?Grand, isn't it?
Ótimo, né?Great, isn't it?
Bacana, né?Swell, isn't it?
Divertido, né?Fun, isn't it
[LOCUTOR][ANNOUNCER]
Senhoras e Senhores, o Teatro VickersLadies and gentlemen, the Vickers Theatre
Melhor casa de entretenimento familiar de ChicagoChicago's finest finest home of famile entertainment
Tem o orgulho de anunciar um primeiro. A primeira vez, em qualquer lugarIs proud to announce a first. The first time, anywhere
Houve um ato dessa natureza. Não apenas umaThere has been an act of this nature. Not only one
Pequena, mas duas! Você leu sobre elas nos jornaisLittle lady but two! You've read about them in the papers
E agora aqui estão elas - uma liderança dupla! Própria de ChicagoAnd now here they are- a double header! Chicago's own
Assassinas, aquelas duas pecadoras cintilantesKiller dillers- those two scintillating sinners-
Roxie Hart e Velma KellyRoxie Hart and Velma Kelly
[ROXIE E VELMA][ROXIE AND VELMA]
Você pode gostar da vida que está vivendoYou can like the life you're livin'
Você pode viver a vida que gostaYou can live the life you like
Você pode até casar com HarryYou can even marry Harry
E sair por aí com IkeBut mess around wiht Ike
E isso éAnd that's
Bom, não é?Good, isn't it?
Grande, não é?Grand, isn't it?
Ótimo, não é?Great, isn't it?
Crescente, não é?Swell, isn't it?
Divertido, não é?Fun, isn't it?
Mas nada duraBut nothing stays
Em cinquenta anos, ou algo do tipoIn fifty years or so
Isso vai mudar, você sabeIt's gonna change, you know
Mas, ah, é o paraísoBut, oh, it's heaven
Hoje em diaNowadays
[LOCUTOR][ANNOUNCER]
Ok, vocês, garotas de jazz. Vamos pegar o ritmoOkay, you babes of jazz. Let's pick up the pace
Vamos agitar as tristezas pra fora. Vamos fazer as festas mais longasLet's shake the blues away. Let's make the parties longer
Vamos deixar as saias mais curtas e curtas. Vamos fazerLet's make the skirts shorter and shorter. Let's make
A música mais quente. Vamos para o inferno em um carro rápido eThe music hotter. Let's go to hell in a fast car and
Mantenha-o quente!Keep it hot!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chicago (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: