Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 161.480

Morena de Angola

Chico Buarque

Letra

Significado

Die Braune aus Angola

Morena de Angola

Die Braune aus AngolaMorena de Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägtQue leva o chocalho amarrado na canela
Bewegt sie das GlöckchenSerá que ela mexe o chocalho
Oder bewegt das Glöckchen sie?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Die Braune aus AngolaMorena de Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägtQue leva o chocalho amarrado na canela
Bewegt sie das GlöckchenSerá que ela mexe o chocalho
Oder bewegt das Glöckchen sie?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Schläft die Braune vielleichtSerá que a morena cochila
Während sie das Glöckchen hört?Escutando o cochicho do chocalho?
Wacht sie auf und schwingt sichSerá que desperta gingando
Und geht schon mit dem Glöckchen zur Arbeit?E já sai chocalhando pro trabalho?

Die Braune aus AngolaMorena de Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägtQue leva o chocalho amarrado na canela
Bewegt sie das GlöckchenSerá que ela mexe o chocalho
Oder bewegt das Glöckchen sie?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Ist sie vielleicht in der KücheSerá que ela tá na cozinha
Und kocht das Huhn à la cabidela?Guisando a galinha à cabidela?
Hat sie das Huhn vergessenSerá que esqueceu da galinha
Und klopft auf den Topf?E ficou batucando na panela?

Ist sie vielleicht im WaldSerá que no meio da mata
Und schüttelt das Glöckchen im Gebüsch?Na moita a morena inda chocalha?
Wird sie unruhigSerá que ela não fica afoita
Um im Feuer des Kampfes zu tanzen?Pra dançar na chama da batalha?

Die Braune aus AngolaMorena de Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägtQue leva o chocalho amarrado na canela
Wenn sie am Regiment vorbeigehtPassando pelo regimento
Lässt sie die Wache wackeln.Ela faz requebrar a sentinela

Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá

Die Braune aus AngolaMorena de Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägtQue leva o chocalho amarrado na canela
Bewegt sie das GlöckchenSerá que ela mexe o chocalho
Oder bewegt das Glöckchen sie?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Die Braune aus AngolaMorena de Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägtQue leva o chocalho amarrado na canela
Bewegt sie das GlöckchenSerá que ela mexe o chocalho
Oder bewegt das Glöckchen sie?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Wenn sie ins Bett gehtSerá que quando vai pra cama
Vergisst die Braune die Glöckchen?A morena se esquece dos chocalhos?
Hat sie einen FreundSerá que namora
Und macht Krach mit ihren Anhängseln?Fazendo bochincho com seus penduricalhos?

Die Braune aus AngolaMorena de Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägtQue leva o chocalho amarrado na canela
Bewegt sie das GlöckchenSerá que ela mexe o chocalho
Oder bewegt das Glöckchen sie?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Ist sie vielleicht gerade dabeiSerá que ela tá caprichando
Den Fisch zuzubereiten, den ich aus Benguela mitgebracht habe?No peixe que eu trouxe de Benguela?
Ist sie am WackelnSerá que tá no remelexo
Und hat meinen Fisch in der Schüssel vergessen?E abandonou meu peixe na tigela?

Wenn sie schwanger wirdSerá que quando fica choca
Setzt sie ihr Glöckchen in Quarantäne?Põe de quarentena o seu chocalho?
Legt sie dann ihr KnöchelchenSerá que depois ela bota a canela
In die Wiege des Kleinen?No nicho do pirralho?

Die Braune aus AngolaMorena de Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägtQue leva o chocalho amarrado na canela
Ich glaube, ich habe einen TeilEu acho que deixei um cacho
Meines Herzens in Catumbela gelassen.Do meu coração na Catumbela

Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá

Die Braune aus AngolaMorena de Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägtQue leva o chocalho amarrado na canela
Bewegt sie das GlöckchenSerá que ela mexe o chocalho
Oder bewegt das Glöckchen sie?Ou o chocalho é que mexe com ela?

Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá

Die Braune aus AngolaMorena de Angola
Die das Glöckchen am Knöchel trägtQue leva o chocalho amarrado na canela
Braune, du kleine TeufelinMorena, bichinha danada
Meine Kameradin vom MPLA.Minha camarada do MPLA

Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá
Ja, ja-ja, ja, ja-jaIá, iá-iá, iá, iá-iá

Escrita por: Chico Buarque. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Ian. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico Buarque y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección