Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 128.994

As Caravanas

Chico Buarque

Letra

Significado

Les Caravans

As Caravanas

C'est un jour de grande splendeur, tout est bleuÉ um dia de real grandeza, tudo azul
Une mer turquoise à la Istanbul qui émerveille les yeuxUm mar turquesa à la Istambul enchendo os olhos
Un soleil qui fait fondre les cerveauxUm sol de torrar os miolos
Quand il brille à CopacabanaQuando pinta em Copacabana
La caravane de l'Arará, du Caxangá, de la ChatubaA caravana do Arará, do Caxangá, da Chatuba
La caravane de l'Irajá, le convoi de la PenhaA caravana do Irajá, o comboio da Penha
Il n'y a pas de barrière qui retienne ces étrangersNão há barreira que retenha esses estranhos
Suburbains comme des musulmans du JacarezinhoSuburbanos tipo muçulmanos do Jacarezinho
En route vers le Jardin d'AllahA caminho do Jardim de Alá
C'est le bazar, c'est le bruit, c'est la fanfareÉ o bicho, é o buchicho, é a charanga

On dit qu'ils cachent leurs machettes et daguesDiz que malocam seus facões e adagas
Dans des maillots trop serrés et des shorts déformésEm sungas estufadas e calções disformes
Ouais, on dit qu'ils ont des bites énormesÉ, diz que eles têm picas enormes
Et leurs sacs sont des grenadesE seus sacos são granadas
Venant des favelas de la MaréLá das quebradas da Maré

Avec des torses noirs nus, ils mettent tout en émoiCom negros torsos nus deixam em polvorosa
Les gens bien élevés et vertueux qui appellentA gente ordeira e virtuosa que apela
La police pour renvoyerPra polícia despachar de volta
Le peuple à la favelaO populacho pra favela
Ou à Benguela, ou en GuinéeOu pra Benguela, ou pra Guiné

SoleilSol
La faute doit être au soleil qui tape sur la têteA culpa deve ser do sol que bate na moleira
Le soleil qui fait éclater les veinesO sol que estoura as veias
La sueur qui brouille les yeux et la raisonO suor que embaça os olhos e a razão
Et ce vacarme à l'intérieur de la prisonE essa zoeira dentro da prisão
Créoles entassés dans la caveCrioulos empilhados no porão
De caravelles en haute merDe caravelas no alto mar

Il faut frapper, il faut tuer, ça monte en criTem que bater, tem que matar, engrossa a gritaria
Fille de la peur, la colère est mère de la lâchetéFilha do medo, a raiva é mãe da covardia
Ou c'est moi qui suis fou à entendre des voixOu doido sou eu que escuto vozes
Il n'y a pas de gens si fousNão há gente tão insana
Ni caravane de l'AraráNem caravana do Arará
Il n'y a pas, il n'y a pasNão há, não há

SoleilSol
La faute doit être au soleil qui tape sur la têteA culpa deve ser do sol que bate na moleira
Le soleil qui fait éclater les veinesO sol que estoura as veias
La sueur qui brouille les yeux et la raisonO suor que embaça os olhos e a razão
Et ce vacarme à l'intérieur de la prisonE essa zoeira dentro da prisão
Créoles entassés dans la caveCrioulos empilhados no porão
De caravelles en haute merDe caravelas no alto mar

Il faut frapper, il faut tuer, ça monte en criTem que bater, tem que matar, engrossa a gritaria
Fille de la peur, la colère est mère de la lâchetéFilha do medo, a raiva é mãe da covardia
Ou c'est moi qui suis fou à entendre des voixOu doido sou eu que escuto vozes
Il n'y a pas de gens si fousNão há gente tão insana
Ni caravaneNem caravana
Ni caravaneNem caravana
Ni caravane de l'AraráNem caravana do Arará

Escrita por: Chico Buarque. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Claudio. Subtitulado por Ian. Revisión por Guilherme. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico Buarque y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección