Traducción generada automáticamente

Saco de Ouro
Chico Rey e Paraná
Bag of Gold
Saco de Ouro
In a burlap sack with embira tiedNum saco de estopa com embira amarrado
I have kept is my passionEu tenho guardado é a minha paixão
An old boot, a gold-colored hatUma bota velha, chapéu cor de ouro
Leather sheath and an old macheteBainha de couro e um velho facão
I have a pair of spurs, a harness and a lassoTenho um par de esporas, um arreio e um laço
A steel dagger and an armadillo's tailUm punhal de aço e um rabo de tatu
I have a guaiaca that is still perfectTenho uma guaiaca ainda perfeita
Carefully crafted and made only of rawhideCaprichada e feita só de couro cru
Only the wick remains of the broken lanternDo lampião quebrado só resta o pavio
To remember the cold I also savedPra lembrar do frio eu também guardei
A white furry that has lost its furUm pelego branco que perdeu o pelo
Despite the care with which I took careApesar do zelo com que eu cuidei
Also a long straw pipeTambém um cachimbo de canudo longo
How many mosquitoes did I scare away with it?Quantos pernilongos com ele espantei
A left stirrup that I keep carefullyUm estribo esquerdo que eu guardo com jeito
Because I broke the right on the fencePorque o direito na cerca eu quebrei
The invoice is already all yellowA nota fiscal já toda amarela
From the first saddle I ever bought myselfDa primeira sela que eu mesmo comprei
There in Soledade, at Casa da CintaLá em Soledade, na Casa da Cinta
Two hundred and thirty, I paid right awayDuzentos e trinta, na hora eu paguei
Also the receipt, already all crumpledTambém o recibo, já todo amassado
First salary I earnedPrimeiro ordenado que eu faturei
It's my betrayal in a tied bagÉ a minha traia num saco amarrado
In a corner tucked away, which I myself keptNum canto encostado, que eu mesmo guardei
For me it represents a beautiful pastPra mim representa um belo passado
The cattle work that I always likedA lida de gado que eu sempre gostei
So facing hard workAssim enfrentando um trabalho duro
I made my future without breaking the lawEu fiz meu futuro sem violar a lei
The bag is a relic with my gearO saco é relíquia com meus apetrechos
I don't sell it and I don't let anyone put their hands on itNão vendo e nem deixo ninguém pôr a mão
In the ups and downs of life I held my ownNos trancos da vida aguentei o taco
And the gold in the bag is the memoryE o ouro do saco é a recordação



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico Rey e Paraná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: