Traducción generada automáticamente

Em Algum Lugar do Passado
Chico Rey e Paraná
Somewhere in the Past
Em Algum Lugar do Passado
How good that you still exist despite being so farQue bom que você ainda existe apesar de tão longe
Friends sometimes comment that you are doing very wellAmigos às vezes comentam que está muito bem
You look very elegant, the years don't count for youEstá muito elegante, os anos pra você não contam
I loved only you, I can't love anyone elseAmei só você, não consigo amar mais ninguém
I know it's useless to search for a lost loveEu sei que é inútil a busca de um amor perdido
The past is the past, it doesn't come back, it's better to understandPassado é passado, não volta, é melhor entender
But I keep thinking: With me it will be differentMas fico pensando: Comigo vai ser diferente
One day she will come back to me and I will start living againUm dia pra mim ela volta e eu volto a viver
Because I love you, I will remember you my whole lifePor te amar, vou te lembrar a vida inteira
Your love was never just a gameO seu amor jamais passou de brincadeira
You didn't call me, didn't ask, didn't want to knowNão me ligou, não perguntou, nem quis saber
If I would survive without your loveSe sem seu amor eu iria sobreviver
Somewhere in the past, it captured my lifeEm algum lugar do passado prendeu minha vida
I tried to free myself and live, I swear, I couldn'tTentei libertar-me e viver, juro, não consegui
Your memory insists on staying by my sideA sua lembrança insiste em ficar do meu lado
Despite the distance and time, I never forgot youApesar da distância e do tempo, jamais te esqueci
I am much older now, you can see it on my faceEstou bem mais velho, em meu rosto se pode notar
The marks that your absence provided meAs marcas que sua ausência me proporcionou
My hair turned gray, I changed my appearanceMeus cabelos ficaram grisalhos, mudei a aparência
I lost the race against time, you wonPerdi a corrida no tempo, você quem ganhou
Because I love you, I will remember you my whole lifePor te amar, vou te lembrar a vida inteira
Your love was never just a gameO seu amor jamais passou de brincadeira
You didn't call me, didn't ask, didn't want to knowNão me ligou, não perguntou, nem quis saber
If I would survive without your loveSe sem seu amor eu iria sobreviver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chico Rey e Paraná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: