Transliteración y traducción generadas automáticamente

下町の太陽 (shitamachi no taiyou)
Chieko Baisho
El Sol del Barrio Bajo
下町の太陽 (shitamachi no taiyou)
El sol brilla en el cielo del barrio bajo
したまちのそらにかがやくたいようは
Shitamachi no sora ni kagayaku taiyou wa
reflejando alegrías y tristezas en la ventana de cristal.
よろこびとかなしみうつすガラスまど
Yorokobi to kanashimi utsusu garasu mado
Esa mañana, cuando duele el corazón,
こころのいたむそのあさは
Kokoro no itamu sono asa wa
los pasos resuenan sobre el puente.
あしおとしみるはしのうえ
Ashioto shimiru hashi no ue
Ah, llamando al sol.
ああたいようによびかける
Aa taiyou ni yobikakeru
El sol que hizo crecer el amor en el barrio bajo
したまちのこいをそだてたたいようは
Shitamachi no koi wo sodateta taiyou wa
compartió un caramelo redondo entre los dos en la feria.
えんにちにふたりでわけたまるいあめ
Ennichi ni futari de waketa marui ame
Sin poder hablar, nos separamos,
くちさえきけずわかれては
Kuchi sae kikezu wakarete wa
y en la tarde del festival, con nostalgia.
まつりのごごのなつかしく
Matsuri no gogo no natsukashiku
Ah, el sol se empaña de lágrimas.
ああたいようになみだぐむ
Aa taiyou ni namidagumu
El sol que calienta los techos del barrio bajo
したまちのやねをぬくめるたいようは
Shitamachi no yane wo nukumeru taiyou wa
es el rostro de una madre que, aunque pobre, no pierde la sonrisa.
まずしくもえがおをけさぬははのかお
Mazushiku mo egao wo kesanu haha no kao
Abre su corazón, comparte sus sueños,
なやみをゆめをうちあけて
Nayami wo yume wo uchi akete
y que la felicidad llegue a la calle.
ろじにもさちのくるように
Roji ni mo sachi no kuru you ni
Ah, hoy también el sol brilla.
ああたいようときょうもまた
Aa taiyou to kyou mo mata



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chieko Baisho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: