Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yūgure Kibun
Chiemi Hori
Yūgure Kibun
こいしがオレンジにKoishi ga orenji ni
そまるほどくれてゆくsomaru hodo kurete yuku
かえりみちこわいのとkaerimichi kowai no to
ぐずぐずしてしまうguzuguzu shite shimau
つきあいだしたけどtsukiai dashitakedo
かたおもいみたいなのkataomoi mitaina no
すきだっていいだしたsuki datte ī dashita
あなたはつみなひとanata wa tsumina hito
Tu tu lu luってハミングがTu tu lu lu tte hamingu ga
あなたのくちからこぼれたらなみだになりそうだからanata no kuchi kara koboretara namida ni nari-sōdakara
あきかんけとばしたakikan ketobashita
つよがりはさいていねtsuyogari wa saitei ne
ああこころはゆうぐれa ̄ kokoro wa yūgure
でんわがちりりともdenwa ga chiriri tomo
ならないとつまらないnaranai to tsumaranai
いまごろはねころんでimagoro wa nekoronde
テレビでもみてるかなterebide mo mi teru ka na
にっきにかずかずのnikki ni kazukazu no
あなたへのメッセージanata e no messēji
ことばにはできないのkotoba ni wa dekinai no
あやまることばかりayamaru koto bakari
Tu tu lu luってハミングがTu tu lu lu tte hamingu ga
どこからともなくきこえるとわたしのきもちもしらぬdoko karatomo naku kikoeru to watashi no kimochi mo shiranu
あなたをにくめないanata o nikumenai
ふたつのかげがゆれるだけfutatsu no kage ga yureru dake
ああこころはゆうぐれa ̄ kokoro wa yūgure
Tu tu lu luってハミングがTu tu lu lu tte hamingu ga
あなたのくちからこぼれたらなみだになりそうだからanata no kuchi kara koboretara namida ni nari-sōdakara
あきかんけとばしたakikan ketobashita
つよがりはさいていねtsuyogari wa saitei ne
ああこころはゆうぐれa ̄ kokoro wa yūgure
Estado de ánimo al atardecer
La melancolía se va tiñendo de naranja
mientras el crepúsculo avanza
en el camino de regreso, temo
que me dé pereza y me quede paralizada
Empezamos a salir juntos
pero se sintió como un amor no correspondido
Estaba bien con que te gustara
pero tú eras una persona aburrida
Cuando tarareabas 'tu tu lu lu'
y las lágrimas parecían brotar de tu boca
rompí una lata vacía
la falsa valentía es lo peor
mi corazón está en el crepúsculo
el teléfono suena pero
no tengo ganas de contestar, es aburrido
ahora mismo, estoy acostada
¿estarás viéndome en la televisión?
En mi diario, hay
muchos mensajes para ti
pero no puedo ponerlo en palabras
solo pido disculpas
Cuando tarareabas 'tu tu lu lu'
no importa de dónde venga, no puedo escuchar
mis sentimientos son desconocidos
no te odio
solo dos sombras se balancean
mi corazón está en el crepúsculo
Cuando tarareabas 'tu tu lu lu'
y las lágrimas parecían brotar de tu boca
rompí una lata vacía
la falsa valentía es lo peor
mi corazón está en el crepúsculo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiemi Hori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: