Transliteración y traducción generadas automáticamente

Coconut No Kataomoi
Chieri Ito
Kokosnoot, Onbereikbare Liefde
Coconut No Kataomoi
Ik wil je verwarren
まよわせてみたいの
mayowasete mitai no
Dus loop ik blootsvoets op het zand
だからはだしでさんば
dakara hadashi de sanba
Kokosnoot, pijnlijke onbereikbare liefde
ココナッツ せつない 片思い
kokonattsu setsunai kataomoi
Ik wil het je zachtjes vertellen
そっとあなたに つたえたい
sotto anata ni tsutaetai
De nacht is een fictieve maanlicht
よるはフィクションのムーンライト
yoru wa fikushon no moonlight
Met bloemen in mijn haar
かみにはなをかざって
kami ni hana o kazatte
Op mijn tenen draai ik rond
つまさきでひとまわり
tsumasaki de hito mawari
Daar is het een zomercarnaval
そこは真夏のカーニバル
soko wa manatsu no kaanibaru
Een beetje stro en blauw, Hawaii
ちょっとストロでブルー ハワイ
chotto sutoro de blue hawaii
Afgestemd op de kleur van mijn jurk
ドレスのいろにあわせて
doresu no iro ni awasete
Als ik nonchalant omkijk
なにげなくふりむけば
nanigenaku furimukeba
Begint de harp in mijn borst te spelen
むねのハープがなりだすの
mune no haapu ga nari dasu no
Er is één droom die niet uitkomt
ひとつだけかなわない
hitotsu dake kanawanai
Dat is mijn onbereikbare liefde
ゆめはわたしの片思い
yume wa watashi no kataomoi
Met een frisse uitstraling vandaag
すずしげなかおできょうも
suzushige na kao de kyou mo
Glijd ik weer voorbij, alleen maar je rug zien
すりぬけてゆく せなかみおくるだけ
surinukete yuku senaka miokuru dake
Ik wil je verwarren
まよわせてみたいの
mayowasete mitai no
Dus loop ik blootsvoets op het zand
だからはだしでさんば
dakara hadashi de sanba
Kokosnoot, pijnlijke onbereikbare liefde
ココナッツ せつない 片思い
kokonattsu setsunai kataomoi
Ik wil het je zachtjes vertellen
そっとあなたに つたえたい
sotto anata ni tsutaetai
Wie er ook naar me toe komt
だれがちかづいてきても
dare ga chikazuite kite mo
Mijn hart is in de lucht
こころはうえのそらだわ
kokoro wa ue no sora da wa
In de verzengende zand
しゃくねつのすなににた
shakunetsu no suna ni nita
Blijft mijn verlangen maar groeien
むねのおもいつのるばかり
mune no omoi tsunoru bakari
Er is één droom die niet uitkomt
ひとつだけかなわない
hitotsu dake kanawanai
Dat is mijn onbereikbare liefde
ゆめはわたしの片思い
yume wa watashi no kataomoi
Met een frisse uitstraling vandaag
すずしげなかおできょうも
suzushige na kao de kyou mo
Glijd ik weer voorbij, alleen maar je rug zien
すりぬけてゆく せなかみおくるだけ
surinukete yuku senaka miokuru dake
Ik wil je verwarren
まよわせてみたいの
mayowasete mitai no
Dus loop ik blootsvoets op het zand
だからはだしでさんば
dakara hadashi de sanba
Kokosnoot, pijnlijke onbereikbare liefde
ココナッツ せつない 片思い
kokonattsu setsunai kataomoi
Ik wil het je zachtjes vertellen
そっとあなたに つたえたい
sotto anata ni tsutaetai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chieri Ito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: