Traducción generada automáticamente

CRESCENDO
Chihara Minori
CRESCENDO
CRESCENDO
El viento primaveral y el eco se encuentran en armoníaharukaze to hibiki au shirabe
La alegre luz del sol filtrándose a través de las hojasafurete yuku uraraka na komorebi
Invitando a mi corazón abatidoutsumuita kokoro o sasotte
Debo salir ahora, si no, está maltobidashita no ima ja nakya dame da to
El deseo que se forma como si me abrazaradakishimeru you ni tsuzuru negai wa
Se transforma en luz bajo los pétalos de cerezo que caenhikari e to kawaru maichiru sakura no shita de
Sé ambiciosa, es hora de avanzar rectoBe Ambitious ima koso ikunda massugu ni
Si nuestros sueños inquebrantables coincidenkakae kirenai yume nara wakeaou
Confía en mí, aunque caigamos una y otra vez, aún apuntamos al mismo lugartrust me nando mo kujikete soredemo mezasu basho
Nuestros sentimientos se elevan hacia el mañanaomoi wa asu e to kuresshendo
Cada vez que te toco, evitabas la voz de tu corazónfureru tabi sono kokoro no koe toozaketeta
No puedes llorar hábilmentejouzu ni nake nakute
Ríes como si ocultaras las cicatriceskizuato o kakusu you ni warau
Qué extraña costumbre... dejando de lado la valentíaokashi na kuse... tsuyogari wa oite kou
La verdadera sonrisa, el calor de las lágrimashontou no egao namida no nukumori
Decir lo que sientes, escapar, no puedes atraparlotsutae, shiru koto o nigetecha tsukamenai yo ne
Sé ambiciosa, el milagro de habernos encontradoBe Ambitious deaeta kiseki ga
Se convierte en el significado de todo, así que puedo avanzar sin dudarsubete no imi ni naru kara mayowazu ikeru yo
Canta una canción, los latidos fuertes se convierten en la canción de mi corazónsing a song takanaru kodou ga kokoro no uta ni naru
Abramos una nueva puertaatarashii doa o akeyou
En lugar de buscar razones para rendirseakirameru riyuu sagasu koto yori
Cambia mi verdadero yo en valentía para tihontou no watashi yuuki ni kaete kimi e to
Sé ambiciosa, es hora de avanzar rectoBe Ambitious ima koso ikunda massugu ni
Si nuestros sueños inquebrantables coincidenkakae kirenai yume nara wakeaou
Confía en mí, aunque caigamos una y otra vez, aún apuntamos al mismo lugartrust me nando mo kujikete soredemo mezasu basho
Nuestros sentimientos se elevan hacia tiomoi wa kimi e to kuresshendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihara Minori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: