Traducción generada automáticamente

Everlasting...
Chihara Minori
Eterno...
Everlasting...
El viento fresco que despeja el calor se hunde en mi cuerpo cansadonetsu wo hodoita yokaze ga tsukareta karada shizumete
Siguiendo los recuerdos reunidos en el silencio, resurge una melodíashijima ni tsudou kioku wo tadoreba yomigaeru MERODI
Incontables destellos de luz llenan mi cieloikuoku tsubu no hikari ga watashi no sora wo umeteku
Ahora, incluso aquellos que viven lejos son bañados por igualima wa tooku de ikiteru hito ni mo byoudou ni sosoi de
El encuentro me dio valentíadeai wa watashi ni yuuki wo kureta no
¿Qué cambió cuando nos separamos?wakareru toki nani wo kaeseta darou
Mientras continuamos por el camino una y otra vezkurikaeshi nagara michi wa tsudzuiteku
Miramos hacia el mañana con esperanzaashita he to kibou no ho wo kakagete
El destino del agua que fluye se entrelaza con mi futuronagareru mizu no yukue to jibun no mirai kasaneta
¿Todos estamos siguiendo el sueño de nuestra infancia, verdad?osanai yume no tsudzuki wo shiteru no dare datte sou deshou?
El día en que la luna era azul para mí, que solo fingía ser fuertetsuyogaru dake no watashi ni ano hi no tsuki wa aokute
Parecía reflejar lágrimas, llegando incluso a mi corazónmarude namida wo utsushita mitai de kokoro made todoita
El comienzo es un viaje solitario para todoshajimari wa minna kodoku na tabidachi
Viajeros caminando en la oscuridadkurayami no naka wo aruku tabibito
Uno a uno, los compañeros aumentanhitori hitori, nakama ga fuete iku ne
Vamos a apuntar de nuevo hacia un mundo ampliomata hiroi sekai wo mezashite ikou
Mi largo viaje hasta ahora es una prueba irremplazablekore made no nagai michinori ga kakegaenai watashi no shoumei
Abrazando todo, llevando todo, no temo nadazenbu dakishimete zenbu tsureteku no nanimo osorenai
El encuentro me dio valentíadeai wa watashi ni yuuki wo kureta no
¿Qué cambió cuando nos separamos?wakareru toki nani wo kaeseta darou
Mientras continuamos por el camino una y otra vezkurikaeshi nagara michi wa tsudzuiteku
Miramos hacia el mañana con esperanzaashita he to kibou no ho wo kakagete
El comienzo es un viaje solitario para todoshajimari wa minna kodoku na tabidachi
Viajeros caminando en la oscuridadkurayami no naka wo aruku tabibito
Sin darnos cuenta, los compañeros aumentaronitsunomanika nakama ga fuete ita ne
Caminamos hacia un mundo sin finhateshinai sekai he aruite iku
La parada no tiene fin, eternamentePAREEDO wa owaranai eien ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihara Minori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: