Transliteración y traducción generadas automáticamente

Everything, In My Hands
Chihiro Onitsuka
Todo, En Mis Manos
Everything, In My Hands
No quiero convertirme en alguien como tú
"あなたのようにはなりたくないの\"
"Anata no you ni wa naritakunai no"
y luego sentir la necesidad de taparme los oídos
そしてこの耳をつぶしたくなる
soshite kono mimi wo tsubushitaku naru
No quiero ser como tú
"あなたのようにはけしてならない\"
"Anata no you ni wa kesshite naranai"
y sentir la urgencia de pisotear mentiras refinadas
みごとなうそなどふみつけたくなる
migoto na uso nado fumitsuketaku naru
* Aunque parece que todo
案外何もかもが
Angai nani mo kamo ga
está a punto de encajar en estas manos
この手にありそうな気がしてるのに
kono te niarisou na ki ga shiteru noni
** 'Si fuera yo, cualquier cosa podría suceder
"あたしならどうにでもなると
"Atashi nara dou ni demo naru to
intentaré soltar todo según vaya golpeando
てあたりしだいほうりなげてみる
teatari shidai hourinagete miru
Si mi cuerpo está a punto de explotar de sangre
このからだがちをふきだすほど
Kono karada ga chi wo fukidasu hodo
sería bueno si hubiera una pared contra la que chocar
ぶつかれるかべがあればいい
butsukareru kabe ga areba ii
No quiero convertirme en alguien como tú
あなたのようにはなりたくないの
Anata no you ni wa naritakunai no
lo que sigue latiendo dentro de mí constantemente
ずっと中でたか鳴り続けるのは
zutto naka de takanari tsuzukeru no wa
es lo que me enseñaste, el lado oscuro de la verdad
あなたが教えた聖書の裏側
Anata ga oshieta Seisho no uragawa
'no es suficiente' es un final común
"足りなかった\"なんてよくある結末
"tarinakatta" nante yoku aru ketsumatsu
¿No crees que es una vista hermosa?
ねえいい景色だと思う
Nee ii keshiki da to omou?
lo que se refleja en los ojos que han amado
あなたが愛を押し込んだ目にうつるのは
anata ga ai wo oshikonda me ni utsuru no wa
'Si fuera yo, cualquier cosa podría suceder
"あたしならどうにでもなると
"Atashi nara dou ni demo naru to
intentaré soltar todo según vaya golpeando
てあたりしだいほうりなげてみる
teatari shidai hourinagete miru
Debería poder avanzar recto
説明などかなわないくらい
Setsumei nado kanawanai kurai
sin necesidad de explicaciones que no se cumplan
まっすぐに進めればいい
massugu ni susumereba ii
* repetir
repeat
repeat
¿En qué momento esta cicatriz
いつになればこのしがみが
Itsu ni nareba kono shigami ga
comenzará a enloquecer?
くるいはじめてくれるのだろう
kuruihajimete kureru no darou?
¿Desde cuándo todo ha sido
いつからすべてははかないさを
Itsu kara subete wa hakanasa wo
advertido sobre la fugacidad?
増していったのだろう
mashite itta no darou?
** repetir
repeat
repeat
Sería bueno tener una pared contra la que chocar
ぶつかるかべがあればいい
Butsukaru kabe ga areba ii
Sería bueno tener una pared contra la que chocar
ぶつかるかべがあればいい
Butsukaru kabe ga areba ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Onitsuka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: