Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sunshine Day
Chihiro Yonekura
Día de Sol
Sunshine Day
Con la camisa ondeando al viento, él vino a recibirme
はんそでのSHATSUをなびかせかれがむかえにきたは
Hansode no SHATSU wo nabikase kare ga mukae ni kita wa
Como una lluvia de hombres, una señal de romance en las nubes
めんAMEみたいなにゅうどくもROMANSUのあいずね
Men AME mitai na nyuudo kumo ROMANSU no aizu ne
Corriendo hacia la orilla, por el camino costero tan amplio
なぎさをめざしてはしるしかいりょうこうなSeaside way
Nagisa wo mezashite hashiru shikai ryoukou na Seaside way
El horizonte y el cielo azul, hermoso ROLLING DRIVE
すいへいせんとあおいそらきれいROLLING DRIVE
Suiheisen to aoi sora kirei ROLLING DRIVE
Comienza el Día de Sol
はじまるSUNSHINE DAY
Hajimaru SUNSHINE DAY
Feliz y avergonzada, ¿será bueno esperar el amor de verano?
うれしいはずかしいなつのこいきたいしてもいいかな
Ureshi hazukashi natsu no koi kitai shite mo ii kana
La emoción seguramente es más intensa que el calor del verano
ときめきのおんどはきっとなつのあつさいじょうね
Tokimeki no ondo wa kitto natsu no atsusa ijou ne
En el mar azul, balanceado por la brisa salada
しおかぜにゆられるPARASORU KOBARUTO BURUUのうみ
Shiokaze ni yurareru PARASORU KOBARUTO BURUU no umi
Muestra esa sonrisa medio tímida solo para mí
こうびえみみただなそのえがおあたいだけにみせて
Koubiemi mitad na sono egao atáis dake ni misete
Desde el momento en que nos conocimos, siempre estuve preocupada
はじめてあったしゅんかんからずっときになってたの
Hajimete atta shunkan kara zutto ki ni natteta no
El milagro que me invitaste, caigo enamorada
あなたがさそってくれたきせきFall in love
Anata ga sasotte kureta kiseki Fall in love
Por siempre Día de Sol
えいえんにSunshine Day
Eien ni Sunshine Day
Brillante atardecer, VISTA AL OCÉANO, un beso suave a partir de ahora
きらりゆうぐれOCEAN VIEWやさしいKISSはこれから
Kirari yuugure OCEAN VIEW ysashii KISS wa kore kara
Cada vez que tus hombros tocan, puedo escuchar tu corazón
かたがふれるたびにこどうあなたにきこえそうだわ
Kata ga fureru tabi ni kodou anata ni kikoesou da wa
¡¡Déjalo rodar!!
LET IT ROLL!!
LET IT ROLL!!
Feliz y avergonzada, ¿será bueno esperar el amor de verano?
うれしいはずかしいなつのこいきたいしてもいいかな
Ureshi hazukashi natsu no koi kitai shite mo ii kana
La emoción seguramente es más intensa que el calor del verano
ときめきのおんどはきっとなつのあつさいじょう
Tokimeki no ondo wa kitto natsu no atsusa ijou
Brillante atardecer, VISTA AL OCÉANO, un beso suave a partir de ahora
きらりゆうぐれOCEAN VIEWやさしいKISSはこれから
Kirari yuugure OCEAN VIEW yasashii KISS wa kore kara
Cada vez que tus hombros tocan, puedo escuchar tu corazón
かたがふれるたびにこどうあなたにきこえそうだわ
Kata ga fureru tabi ni kodou anata ni kikoesou da wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: