Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rain
Chihiro Yonekura
Lluvia
Rain
Gotas delgadas que recorren mi mejilla, las toqué con dedos mojados
まどをつたうほそいしずくぬれたゆびでふれてみた
Mado wo tsutau hosoi shizuku nureta yubi de furete mita
Buscando la mano de mamá, un niño llorando a medias
MAMAのてをさがしてないているこどもみた
MAMA no te wo sagashite naite iru kodomo mitad
En la esquina de la habitación, en una fría noche temblorosa, quédate a mi lado
へやのすみでふるえてるさむいよるはそばにいてよ
Heya no sumi de furueteru samui yoru wa soba ni ite yo
Las palabras efímeras desaparecieron con el sonido de la lluvia
はかないことばはあまおとにきえた
Hakanai kotoba wa amaoto ni kieta
La lluvia suavemente calentó mis frías mejillas
あめはやさしくつめたいほほをあたためた
Ame wa yasashiku tsumetai hoho wo atatameta
Dejando fluir los sentimientos dolorosos, todo se duerme suavemente en el mar
せつないおもいをながしてすべてをそっとうみにねむらせるから
Setsunai omoi wo nagashite subete wo sotto umi ni nemuraseru kara
Un anillo delgado caído en el piso, no hay lugar al que regresar
ゆかにおちたほそいRINGUかえるばしょはどこにもない
Yuka ni ochita hosoi RINGU kaeru basho wa doko ni mo nai
Incluso el beso prometido desapareció con el sonido de la lluvia
やくそくのKISSもあまおとにきえた
Yakusoku no KISS mo amaoto ni kieta
La lluvia lleva consigo estas tristes gotas
あめはこのままかなしいしずくつれていって
Ame wa kono mama kanashii shizuku tsurete itte
Un corazón vacío que siempre fue llenado por ti
からっぽになったこころはそれでもずっとあなたでみたされていた
Karappo ni natta kokoro wa sore de mo zutto anata de mitasarete ita
Con un paraguas en la espalda, esa figura era definitivamente tú...
かさをさしたうしろすがたあれはたしかにあなただった
Kasa wo sashita ushiro sugata are wa tashika ni anata datta
La lluvia suavemente calentó mis frías mejillas
あめはやさしくつめたいほほをあたためた
Ame wa yasashiku tsumetai hoho wo atatameta
Dejando fluir los sentimientos dolorosos, todo se duerme suavemente en el mar
せつないおもいをながしてすべてをそっとうみにねむらせるから
Sestunai omoi wo nagashite subete wo sotto umi ni nemuraseru kara
Lluvia, lleva estas lágrimas finales
あめよこのままさいごのなみだつれていって
Ame yo kono mama saigo no namida tsurete itte
Un corazón vacío que algún día, seguramente, será llenado por alguien
からっぽになったこころはいつかまたきっときっとだれかにみたされていく
Karappo ni natta kokoro wa itsu ka mata kitto kitto dareka ni mitasarete iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: