Traducción generada automáticamente
Return To Myself ( English Translation)
Chihiro Yonekura
Volver a mí mismo
Return To Myself ( English Translation)
El aburrido día a día bosteza con cara de sueñothe boring everyday yawns with a sleepy face
(¡oh...) de alguna manera el sueño de colores del arcoíris(ooh...) some how the rainbow-color dream
parece desvanecersedisappeared as it seemed to fade away
no importa qué tipo de realidad imparable se abrano matter what kind of unstoppable reality opened
levántate ahora para no ser engullidostand up now to not get swallowed up
quiero seguir sintiendo la inquietudI want to continue to feel the uneasiness
volver a mí mismo, una vez más a la luminosidadreturn to myself, once again to the radiance
siendo capaz de atravesar el viento y correrbeing able to cut across the wind and run
aferrándome a esa sensación a punto de romperseholding onto that about-to-be-torn feeling
el marcador de flores prensadas que detuvo el tiempo coloridamentethe pressedflower bookmark that stopped the time colorfully
lo buscamos frenéticamentewe searched frantically for it
mientras dejábamos atrás un verano tan emocionanteas we left behind such an exciting summer
¿hacia dónde nos dirigimos?where are we heading to?
quiero seguir sintiendo la inquietudI want to continue to feel the uneasiness
volver a mí mismo, los días inocentes están lejosreturn to myself, the innocent days are far
como los efímeros que abrazaron la tristezalike the ephemera who embraced the sadness
si podemos volar ahora con toda la fuerzaif we can fly away now with all the strength
el camino a casa que perseguimos nuestras sombras -mi corazón se calienta-the path home that we chased our shadows -my heart becomes hot-
quiero seguir sintiendo la inquietudI want to continue to feel the uneasiness
volver a mí mismo, una vez más a la luminosidadreturn to myself, once again to the radiance
siendo capaz de atravesar el viento y correrbeing able to cut across the wind and run
aferrándome a esa sensación a punto de romperseholding onto that about-to-be-torn feeling
quiero seguir sintiendo la inquietudI want to continue to feel the uneasiness
volver a mí mismo, los días inocentes están lejosreturn to myself, the innocent days are far
como los efímeros que abrazaron la tristezalike the ephemera who embraced the sadness
si podemos volar ahora con toda la fuerzaif we can fly away now with all the strength



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chihiro Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: