Traducción generada automáticamente

CORALES (part. Rawayana)
Chino & Nacho
KORAALEN (ft. Rawayana)
CORALES (part. Rawayana)
Meer dan duizend kleuren heeft de diepe zeeMás de mil colores tiene el mar profundo
En hij benijdt de reflectie van jouw ogenY envidia el reflejo de los ojo' tuyos
Een blik die als de wind is, die de getijden creëertMirada que es viento, que crea la marea que
Wanneer jij me aankijkt over de horizon, surft de maanCuando tú me miras sobre el horizonte, la Luna surfea
Jouw ogen zijn koralen zoals die inTus ojos son corales como los que hay en
Los Roques, Margarita, Tucacas, FalcónLos Rocques, Margarita, Tucacas, Falcón
Jouw ogen zijn koralen, koralen, koralenTus ojos son corales, corales, corales
Ik heb geen anderen gezien die lijken op deNo he visto otros iguales, que a los
Die in de zeeën van mijn hartQue a los que en los mares de mi corazón
Zoveel tijd, je bent een zeldzaamheidTanto tiempo, eres una rareza
Jouw ogen zijn de illegale zoetheid, wat een schoonheidTus ojos la dulzura ilegal, qué belleza
En jouw rondingen zijn als de kustenY tus curvas son como las costas
Die me doen houden van de natuurQue me hacen amar a la naturaleza
Een doos vol verrassingenUna cajita de sorpresas
Heeft een straat, maar is een prinsesTiene calle, pero es una princesa
Zoals Clara heeft de kroonComo Clara tiene la corona
Stuur me een kusje via Zoom of DOMESAEnvíame un besito por Zoom o DOMESA
Als je wilt, bouw ik een kasteel voor jeSi quieres, yo te hago un castillo
Op een berg in CaracasEn alguna montaña de Caracas
Of als je wilt, ga ik met je meeO si quieres, me voy contigo
Om te ontdekken hoe ver La Guaira isA descubrir qué tan lejos es que queda la guaira
Jouw ogen zijn koralen zoals die inTus ojos son corales como los que hay en
Los Roques, Margarita, Tucacas, FalcónLos Roques, Margarita, Tucacas, Falcón
Jouw ogen zijn koralen, koralen, koralenTus ojos son corales, corales, corales
Ik heb geen anderen gezien die lijken op deNo he visto otros iguales, que a los
Die in de zeeën van mijn hartQue a los que en los mares de mi corazón
Ja, jij herkent een hit als je het hoortYeah, tú reconoce' un hit cuando lo oye'
Het supreme duo (Chino en Nacho)El dúo supremo (Chino y Nacho)
RawayanaRawayana
Oogjes zoals die van jou heb ik niet gevondenOjitos como los tuyos yo no he encontrado
Zelfs niet in Aruba, Bonaire of CuraçaoNi en Aruba, Bonaire ni Curaçao
Wanneer we kunnen gaan, zul je die schoonheid zienCuando podamos ir, verá' esa belleza
Het is veel beter dan wat ze je hebben verteldEs mucho mejor de lo que te han contado
Oh, zoals die van jou heb ik niet gevondenAy, como los tuyos yo no he encontrado
Zelfs niet in Aruba, Bonaire of CuraçaoNi en Aruba, Bonaire ni Curaçao
Wanneer we kunnen gaan, zul je die schoonheid zienCuando podamos ir, tú verás esa belleza
Het is veel beter dan wat ze je hebben verteldEs mucho mejor de lo que te han contado
Je hebt me je geografie laten bestuderenMe tienes estudiando tu geografía
Sinds ik je zag, wist ik dat je van mij wasDesde que te vi, sabía que eras mía
Duikend in de diepte vind ik jouBuceando en lo profundo te encuentro a ti
En ik ontdek dat, datY me entero que, que
Jouw ogen zijn koralen zoals die inTus ojos son corales como los que hay en
Los Roques, Margarita, Tucacas, FalcónLos Roques, Margarita, Tucacas, Falcón
Jouw ogen zijn koralen, koralen, koralenTus ojos son corales, corales, corales
Ik heb geen anderen gezien die lijken op deNo he visto otros iguales, que a los
Die in de zeeën van mijn hartQue a los que en los mares de mi corazón
Zijn koralen, schat, die oogjes die me aankijkenSon corales, bebé, esos ojitos que me ven
Wat zien ze er mooi uit, van één tot tien geef ik ze een tienQué bonitos se te ven, de uno al diez les doy un ten
Zijn koralen, schat, die oogjes die me aankijkenSon corales, bebé, esos ojitos que me ven
Wat zien ze er mooi uit, van één tot tien geef ik ze een tienQué bonitos se te ven, de uno al diez les doy un ten
Meer dan duizend kleuren heeft de diepe zeeMás de mil colores tiene el mar profundo
En hij benijdt de reflectie van jouw ogenY envidia el reflejo de los ojos tuyos
Een blik die als de wind is, die de getijden creëertMirada que es viento, que crea la marea
Wanneer jij me aankijkt over de horizon, surft de maanCuando tú me miras sobre el horizonte, la Luna surfea




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chino & Nacho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: