Traducción generada automáticamente

CORALES (part. Rawayana)
Chino & Nacho
CORAILS (feat. Rawayana)
CORALES (part. Rawayana)
Plus de mille couleurs a la mer profondeMás de mil colores tiene el mar profundo
Et elle envie le reflet de tes yeuxY envidia el reflejo de los ojo' tuyos
Un regard qui est vent, qui crée la marée quiMirada que es viento, que crea la marea que
Quand tu me regardes à l'horizon, la Lune surfeCuando tú me miras sobre el horizonte, la Luna surfea
Tes yeux sont des coraux comme ceux qu'on trouve àTus ojos son corales como los que hay en
Los Roques, Margarita, Tucacas, FalcónLos Rocques, Margarita, Tucacas, Falcón
Tes yeux sont des coraux, coraux, corauxTus ojos son corales, corales, corales
Je n'ai jamais vu d'autres pareils, que ceuxNo he visto otros iguales, que a los
Que ceux qui sont dans les mers de mon cœurQue a los que en los mares de mi corazón
Depuis si longtemps, tu es une raretéTanto tiempo, eres una rareza
Tes yeux, la douceur illégale, quelle beautéTus ojos la dulzura ilegal, qué belleza
Et tes courbes sont comme les côtesY tus curvas son como las costas
Qui me font aimer la natureQue me hacen amar a la naturaleza
Une petite boîte de surprisesUna cajita de sorpresas
Elle a des rues, mais c'est une princesseTiene calle, pero es una princesa
Comme Clara qui a la couronneComo Clara tiene la corona
Envoie-moi un bisou par Zoom ou DOMESAEnvíame un besito por Zoom o DOMESA
Si tu veux, je te construis un châteauSi quieres, yo te hago un castillo
Sur une montagne de CaracasEn alguna montaña de Caracas
Ou si tu veux, je pars avec toiO si quieres, me voy contigo
Découvrir combien de temps il faut pour atteindre la GuairaA descubrir qué tan lejos es que queda la guaira
Tes yeux sont des coraux comme ceux qu'on trouve àTus ojos son corales como los que hay en
Los Roques, Margarita, Tucacas, FalcónLos Roques, Margarita, Tucacas, Falcón
Tes yeux sont des coraux, coraux, corauxTus ojos son corales, corales, corales
Je n'ai jamais vu d'autres pareils, que ceuxNo he visto otros iguales, que a los
Que ceux qui sont dans les mers de mon cœurQue a los que en los mares de mi corazón
Ouais, tu reconnais un hit quand tu l'entendsYeah, tú reconoce' un hit cuando lo oye'
Le duo suprême (Chino et Nacho)El dúo supremo (Chino y Nacho)
RawayanaRawayana
Des petits yeux comme les tiens, je n'en ai pas trouvéOjitos como los tuyos yo no he encontrado
Ni à Aruba, Bonaire ni CuraçaoNi en Aruba, Bonaire ni Curaçao
Quand on pourra y aller, tu verras cette beautéCuando podamos ir, verá' esa belleza
C'est bien mieux que ce qu'on t'a racontéEs mucho mejor de lo que te han contado
Oh, comme les tiens, je n'en ai pas trouvéAy, como los tuyos yo no he encontrado
Ni à Aruba, Bonaire ni CuraçaoNi en Aruba, Bonaire ni Curaçao
Quand on pourra y aller, tu verras cette beautéCuando podamos ir, tú verás esa belleza
C'est bien mieux que ce qu'on t'a racontéEs mucho mejor de lo que te han contado
Tu me fais étudier ta géographieMe tienes estudiando tu geografía
Depuis que je t'ai vue, je savais que tu étais à moiDesde que te vi, sabía que eras mía
En plongeant dans les profondeurs, je te trouveBuceando en lo profundo te encuentro a ti
Et je découvre que, queY me entero que, que
Tes yeux sont des coraux comme ceux qu'on trouve àTus ojos son corales como los que hay en
Los Roques, Margarita, Tucacas, FalcónLos Roques, Margarita, Tucacas, Falcón
Tes yeux sont des coraux, coraux, corauxTus ojos son corales, corales, corales
Je n'ai jamais vu d'autres pareils, que ceuxNo he visto otros iguales, que a los
Que ceux qui sont dans les mers de mon cœurQue a los que en los mares de mi corazón
Ce sont des coraux, bébé, ces petits yeux qui me regardentSon corales, bebé, esos ojitos que me ven
Comme ils te vont bien, de un à dix, je leur donne un dixQué bonitos se te ven, de uno al diez les doy un ten
Ce sont des coraux, bébé, ces petits yeux qui me regardentSon corales, bebé, esos ojitos que me ven
Comme ils te vont bien, de un à dix, je leur donne un dixQué bonitos se te ven, de uno al diez les doy un ten
Plus de mille couleurs a la mer profondeMás de mil colores tiene el mar profundo
Et elle envie le reflet de tes yeuxY envidia el reflejo de los ojos tuyos
Un regard qui est vent, qui crée la maréeMirada que es viento, que crea la marea
Quand tu me regardes à l'horizon, la Lune surfeCuando tú me miras sobre el horizonte, la Luna surfea




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chino & Nacho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: