Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 5.820
Letra

Machuca!...

Machuca!...

Ich bin eine schöne, charmante BrünetteSou morena bonita e galante
Habe Blitze und Pfeile im BlickTenho raios e setas no olhar
Und selbst eine Leier von DanteE nem pode uma lira de Dante
Kann nicht die Reize besingen, die ich schickOs encantos que tenho cantar
Wenn ich vorbeigehe, schauen die KerleQuando passo, os bilontras me olhando
Mit Ferngläsern voller LeidenschaftDe binóculo erguido com ardor
Alle wackeln, ganz ohne EileDizem todos se bamboleando
In Flammen der Liebe, voller KraftAbrasados em chama de amor

Oh Brünette, geliebte BrünetteAi morena, morena querida
Du machst uns den Kopf verrücktTu nos põe a cabeça maluca
Tret und zerstör, mach unser Leben kaputtPisa e mata, destrói essa vida
Oh Brünette, Brünette, mach uns kaputt!Ai morena, morena, machuca!

Ich verletze wirklich alleEu machuco deveras a todos
Und freue mich sogar darüberAté fico contente por isso
Wenn ich sie ansehe, mach ich sie wahnsinnigAo fitá-los os deixo por loucos
Denn beim Anblick wirke ich wie ein ZauberPois fitando-os lhe deito o feitiço
Ich bin die Brünette, die beim FlanierenSou morena que quando passeio
Einen Lichtschweif hinterlässt wie ein SternDeixo calda de luz como um astro
Es ist eine Menge Leute, die hierher kommenÉ uma récua de gente que veio
Und mir folgen, meinem SternensternMe dizendo, seguindo meu rastro

Oh Brünette, geliebte BrünetteAi morena, morena querida
Du machst uns den Kopf verrücktTu nos põe a cabeça maluca
Tret und zerstör, mach unser Leben kaputtPisa e mata, destrói essa vida
Oh Brünette, Brünette, mach uns kaputt!Ai morena, morena, machuca!

Diese Feuer, die ich in den Augen habeEsses fogos que tenho nos olhos
Und die sogar die Gabe haben zu bezaubernE que tem até o dom de encantar
Sind im Leben, in der Welt die BeuteSão na vida, no mundo os espólios
Wo die Herzen zerbrechen, ganz ohne ZaudernOnde os petos se vêm quebrar
Aber die Schuld, die ist nicht meineMas a culpa não é, não é minha
Es sind die Männer, die mit Leidenschaft kommenÉ dos homens que vêm com ardor
Die mich als Königin des Himmels beurteilenMe julgando dos céus a rainha
Und mir sagen, brennend vor Liebe, sie seien entglommenMe dizendo abrasados de amor

Oh Brünette, geliebte BrünetteAi morena, morena querida
Du machst uns den Kopf verrücktTu nos põe a cabeça maluca
Tret und zerstör, mach unser Leben kaputtPisa e mata, destrói essa vida
Oh Brünette, Brünette, mach uns kaputt!Ai morena, morena, machuca!

Escrita por: Chiquinha Gonzaga. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chiquinha Gonzaga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección