Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 152

Sama Wife

Chito Kaharam

Letra

Zelfde Vrouw

Sama Wife

Kaharam killer is de meester spelerKaharam killer is the master player
Etibene KossokEtibene Kossok

Zelfde vrouw, jaSama wife, iai
Waar ga je naartoe, als je niet bij me bent, hè?Nunde ku bu misti pa no bai, ai?
Vakantie in Bulama of in Dubai, hè?Ferias na Bulama o na Dubai, ai?
Alisersi firmi, nooit meer weg, hèAlisersi firmi nunka ka na kai, ai

O, zelfde vrouw, jaO, sama wife, iai
Waar ga je naartoe, als je niet bij me bent, hè?Nunde ku bu misti pa no bai, ai?
Vakantie in Bulama of in Dubai, hè?Ferias na Bulama o na Dubai, ai?
Alisersi firmi, nooit meer weg, hèAlisersi firmi nunka ka na kai, ai

Ik ben verloren in jouw zee van liefdeN' foga na bu mar di amor
In het leven heeft niets waarde als jij er niet bentNe bida nada ka ma bo tene valor
Als je weg bent, is mijn wereld kleurloosSu bai, nha mundu fika sin kor
Ik kan geen boek lezen, ik kan geen tuin vol bloemen hebbenN' ka na dau buke, n' na dau nan un jardin di flor

Ik kan je nooit vergeten, dat is zekerAmi n' ka misti nunka pa bu npina
Geen toekomst en liefde die ons niet verbindtNo futuru i amor ku na distina
Bespreek de dingen die ons samenbrengen, dat is wat ik wilDiskisi ki djintins ku na miti na no metadi pa dana ke se mintida
Laten we samen de tijd van avontuur doorbrengenPabia n' pasa dja tenpu di aventura
Ik maak gekke dingen, dat is wat ik doeN' fasi lokura, abo ki nha kura
Bij jou ga ik tegen alles in, dat is wat ik kanNa bo n' kontra tudu ki n' na prukura
En de liefde is tijdloosE no amor i atenporal
Ik wil mijn leven met jou levenN' misti vivi nha vida ku bo
Ik kan me niet aanpassen aan andere realiteitenN' ka na konforma ku utru rialidadi
Verschillend om te leven en de liefde met mijn stukje gelukDistinadu pa vivi e love ku nha pedasu di felisidadi
Als ik je niet aan mijn zijde heb, heeft mijn leven geen waardeSi n' ka teneu ba nan na nha ladu, nha vida ka na tene nin validadi
Ik ga geen reden geven om je hoofd te breken, vanwege rivaliteit, jaN' ka na dau mutivu di kenta bu kabesa, pabia di rivalidadi, a

Waar ga je naartoe, als je niet bij me bent, hè?Nunde ku bu misti pa no bai, ai?
Vakantie in Bulama of in Dubai, hè?Ferias na Bulama o na Dubai, ai?
Alisersi firmi, nooit meer weg, hèAlisersi firmi nunka ka na kai, ai

O, zelfde vrouw, jaO, sama wife, iai
Waar ga je naartoe, als je niet bij me bent, hè?Nunde ku bu misti pa no bai, ai?
Vakantie in Bulama of in Dubai, hè?Ferias na Bulama o na Dubai, ai?
Alisersi firmi, nooit meer weg, hèAlisersi firmi nunka ka na kai, ai

Ik ben verloren in jouw zee van liefdeN' foga na bu mar di amor
In het leven heeft niets waarde als jij er niet bentNe bida nada ka ma bo tene valor
Als je weg bent, is mijn wereld kleurloosSu bai, nha mundu fika sin kor
Ik kan geen boek lezen, ik kan geen tuin vol bloemen hebbenN' ka na dau buke, n' na dau nan un jardin di flor
Liefde, liefdeAmor, amor

Ja, mijn liefde, schatAi, love di mi, obin
Als je weg bent, kan ik niet slapenDjubi si bu bai n' ka na bin durmi
Jouw geur is niet te vergelijken met die van iemand andersBu perfumi ka parsi ku di ninguin
Blijf bij mij, zodat ik niet de liefde van films misFika pertu di mi pa no vivi kerensa di filmi di djimis
Geen romantiek en geen poëzie met het leven, liedjes op de lippen van de rijkenNo romansi i tipu puema ku vida, kantiga na boka di guintis
Jouw glimlach verwarmt mijn zielBu surizu ta kura nha alma
En toont de weg naar jouI ta mostran kaminhu pa pertu di bo
Ik kan alles in de wereld voor jou doen, alleen om je tanden te zienN' pudi fasi kualker kusa na mundu pa bo so pa odja bu dinti
Dat is mijn grens, mijn limiet, melodie van liefde, oh!Abo ki nha guinti, nha limiti, meludia di amor, uo!
Neem mijn hand, oh!Bebe, pega nha mon, o!
Ja, mijn hart en dat van jou, oh!Ai, nha korson i di bo, uo!
Kom, laten we het liefdesverhaal leven, oh!Bin no vivi storia di amor, oo!

O, zelfde vrouw, jaO, sama wife, iai
Waar ga je naartoe, als je niet bij me bent, hè?Nunde ku bu misti pa no bai, ai?
Vakantie in Bulama of in Dubai, hè?Ferias na Bulama o na Dubai, ai?
Alisersi firmi, nooit meer weg, hèAlisersi firmi nunka ka na kai, ai

O, zelfde meisje, zelfde hart, jaO, sama girl, sama heart, ia
Jij bent degene die ik nodig heb, schat, dat is zekerAbo so ku n' misti, be, k'o purfia
Dit is geen spelletje, ik ga niet terugEs i papu retu, n' ka na boltia
Ga het aan je moeder vertellen, je vader en je tanteBai konta bu mame, bu pape ke bu tia

O, zelfde meisje, zelfde hart, jaO, sama girl, sama heart, ia
Schat, ik heb je nodig om sterk te blijven, jaBaby, n' misti pa u kontinua sedu forti, ia
Een goede man, liefde, en geluk, jaKuma bon omi, amor, i sorti, ia
Ik heb geluk dat ik jou heb, mijn schatAmi n' tene sorti di teneu, nha badjuda

Ik ben verloren in jouw zee van liefdeAmi n' foga na bu mar di amor
In het leven heeft niets waarde als jij er niet bentNe bida nada ka ma bo tene valor
Als je weg bent, is mijn wereld kleurloosSu bai, nha mundu fika sin kor
Ik kan geen boek lezen, ik kan geen tuin vol bloemen hebbenN' ka na dau buke, n' na dau nan un jardin di flor

Zelfde vrouwSama wife


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chito Kaharam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección