Transliteración y traducción generadas automáticamente

Twilight Little Star
Choucho
Pequeña Estrella del Crepúsculo
Twilight Little Star
Desde cuándo he estado cubriendo este sentimiento
いつからか このきもちにふたして
itsu kara ka kono kimochi ni futa shite
Actuando como si no lo viera
みないふりしていた
minai furi shiteita
¿Será más fácil no darse cuenta de él?
きずかないままのほうがらくだったのかな
kizukanai mama no hou ga raku datta no ka na
No importa cuánto paisaje vea
どんなけしきをみてもきみのかけらは
donna keshiki wo mitemo kimi no kakera wa
Tus fragmentos están esparcidos
ちらばっていてくるしくなる
chirabatteite kurushiku naru
Confundido por el color del crepúsculo
まよいこんでためいろのごーるは
mayoikondeta meiro no gooru wa
Deberían ser visibles si presto atención
めをこらせばみえるはず
me wo koraseba mieru hazu
En la penumbra, la emoción se desvanece
たそがれそまるぐらでえしょん
tasogare somaru guradeeshon
El rojo y el azul se mezclan dolorosamente
あかとあおのとけあうせつなに
aka to ao no tokeau setsuna ni
Como una estrella que brilla débilmente
ちいさくひかるほしのように
chiisaku hikaru hoshi no you ni
Si pudiera enfrentarme directamente a ti
まっすぐにきみとむきあえたなら
massugu ni kimi to mukiaeta nara
Una comunicación perfecta
ふかんぜんなこみゅにけーしょん
fukanzen na komyunikeeshon
¿Es por eso que nos atraemos mutuamente?
だからひかれあうのかな
dakara hikareau no ka na
Perdona a tu yo torpe, acéptalo
ぶきようなじぶん ゆるしてうけいれて
bukiyou na jibun yurushite ukeirete
Y avancemos juntos
すすんでゆこう
susunde yukou
Este sentimiento desconocido
しらなかったこんなきもち
shiranakatta konna kimochi
A veces lloro, a veces me enojo
ふいにないたりおこったり
fui ni naitari okottari
Incapaz de controlar mis emociones
こんとろーるふのう
kontorooru funou
Como un niño
まるでこどもみたいに
marude kodomo mitai ni
Por más que imagine preguntarte a ti
なんどそうぞうのきみにといかけてみても
nando souzou no kimi ni toikakete mitemo
No obtengo respuesta, solo me duele
こたえはでなくてせつなくなる
kotae wa denakute setsunaku naru
Quiero hablar más, llenar cada momento
はなしたいもっとすれちがったときを
hanashitai motto surechigatta toki wo
Cuando nos cruzamos
ひとつひとつうめるように
hitotsu hitotsu umeru you ni
¿Por qué no puedo expresar
いちばんつたえたいことばはどうして
ichiban tsutaetai kotoba wa dou shite
Las palabras que más quiero transmitir?
うまくかたちにできないんだろう
umaku katachi ni dekinain darou
Pero definitivamente quiero hacerlas llegar
だけどかならずとどけたい
dakedo kanarazu todoketai
Mis sentimientos inquebrantables
たいせつな“かわらないおもい
taisetsu na “kawaranai omoi
En la penumbra, la emoción se desvanece
たそがれそまるぐらでえしょん
tasogare somaru guradeeshon
El rojo y el azul se mezclan dolorosamente
あかとあおのとけあうせつなに
aka to ao no tokeau setsuna ni
Como una estrella que brilla débilmente
ちいさくひかるほしのように
chiisaku hikaru hoshi no you ni
Si pudiera enfrentarme directamente a ti
まっすぐにきみとむきあえたなら
massugu ni kimi to mukiaeta nara
Una comunicación perfecta
ふかんぜんなこみゅにけーしょん
fukanzen na komyunikeeshon
¿Es por eso que nos atraemos mutuamente?
だからひかれあうのかな
dakara hikareau no ka na
Ama a tu yo imperfecto, abrázalo
かざらないじぶん あいしてだきしめて
kazaranai jibun aishite dakishimete
Y avancemos juntos
すすんでゆこう
susunde yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Choucho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: