Traducción generada automáticamente
Only, How Many Times
Chris Brown
Sólo, cuántas veces
Only, How Many Times
Levanta cada botella y taza en el cielo
Raise every bottle and cup in the sky
Chispas en el aire como el 4 de julio
Sparks in the air like the fourth of july
Nada más que malas perras aquí esta noche
Nothing but bad bitches in here tonight
Oh, si usted cojo y usted sabe que es tranquilo
Oh, if you lame and you know it be quiet
Nada más que negros reales, perras malas
Nothing but real niggas only, bad bitches only
Sólo negros ricos, perras independientes
Rich niggas only, independent bitches only
Sólo negros jefe, perras gruesas sólo
Boss niggas only, thick bitches only
Tengo a mis verdaderos negros aquí a mi lado, sólo que
I got my real niggas here by my side, only
Vierta una taza para las perras
Pour a cup for the bitches
Eso no tiene miedo de bajar
That ain't scared to get down
Agáchate, agáchate
Get down, get down
¿Cuántas veces los tengo?
How many times I got 'em?
Enciende otro para la perra
Light another for the bitch
¿Quién está solo en la ciudad el fin de semana?
Who's just only in town for the weekend
¿Cuántas veces tengo que decirle a ese culo que venga?
How many times I gotta tell that ass to come over?
Te follaré bien, te haré caminar de lado a lado
I'll fuck you right, have you walking from side to side
¿Sabes cómo se siente un negro perdiendo el tiempo?
You know how a nigga feel 'bout wasting time
Ya sabes lo que siento de esperar en la fila
You know how I feel about waiting in line
Sabes que no lo es, chica. Estás perdiendo el tiempo
You know he ain't it, girl you're wasting your time
Sólo lo abandonarás por un momento en el tiempo, lo tomarás con calma
You'll only ditch him for a moment in time, take it in stride
¿Cuántas veces tengo que decirle a ese culo que venga?
How many times I gotta tell that ass to come over?
¿Cuántas veces tengo que decirle a ese culo que venga?
How many times I gotta tell that ass to come over?
¿Cuántas veces tengo que decirle a ese culo que venga?
How many times I gotta tell that ass to come over?
Te follaré bien, te haré caminar de lado a lado
I'll fuck you right, have you walking from side to side
¿Cuántas veces?
How many times?
¿Cuántas veces tengo que decirle a tu culo que venga?
How many times I gotta tell your ass to come over?
¿Cuántas veces tengo que decirte que tengo que chofer?
How many times I gotta tell you I gotta chauffeur?
Piénsalo, piénsalo, todo va a ser kosher
Think about it, think it over, everything is gon' be kosher
Llámame cuando te acerques
Call me when you getting closer
Si tomas un taxi, ¿cuánto te debo?
If you take a taxi, how much I owe ya?
No me envíes fotos desnudas
Don't send me no naked pictures
Si no puedo desnudarme contigo
If I can't get naked with ya
Veo a estas perras en el club supperclub
I see these bitches in supperclub
Los negros me hicieron vomitar botellas
Niggas got me throwing bottles up
Botellas con todos mis amigos
Bottles with all of my homies
Me siento generoso, tirando mi dinero
I'm feeling generous, throwing my money
Dijo que quería el amor de Molly
She said she wanted the molly love
Le di la polla, pero no estoy enamorada
I gave her the dick but I'm not in love
¡Glamo, bingo! En cuanto me estoy deshuesando
I call out, bingo! The minute I'm boning
Tan pronto como termine, échala por la mañana
Soon as I'm done, kick her out in the morning
Tengo xans cuando llegue, es una fiesta, abre la puerta
Got xans when I turn up, it's a party, bust it open
Apreta esa vagina en un círculo, ve retrasada, hazla para mí
Pop that pussy in a circle, go retarded, pop it for me
Ella tiene ese botín en abundancia, agarrándolo, apoyándome
She got that booty galore, gripping it, backing me up
¿Quieres joderte con un matón?
You wanna fuck with a thug
Ahora veo que todas estas perras tienen culo y tiran
Now I see all these bitches got ass and they throwing
Maldita sea, es sólo cuestión de tiempo antes de que me vaya
Damn, it's just a matter of time 'fore I'm gone
Bebiendo ciroc y sé que lo consiguió gratis
Drinking ciroc and I know that she got it for free
Golpeé a Diddy, me dijo que lo hizo
I hit up diddy, he told me he did it
Dijo que el licor sólo saca a los monstruos
He said that the liquor just bring out the freaks
Esas perras encendidas, dejando caer ese culo a una división
Them bitches lit, dropping that ass to a split
Hablando de mí, soy la porquería
Talking 'bout me, I'm the shit
Acabo de bajar por el dinero, las perras y los coches
I just get down for the money, the bitches, and cars
Y mis negros, azotan los ladrillos
And my niggas, they whipping the bricks
¿Cuántas veces tengo que decirle a ese culo que venga?
How many times I gotta tell that ass to come over?
Te follaré bien, te haré caminar de lado a lado
I'll fuck you right, have you walking from side to side
¿Sabes cómo se siente un negro perdiendo el tiempo?
You know how a nigga feel 'bout wasting time
Ya sabes lo que siento de esperar en la fila
You know how I feel about waiting in line
Sabes que no lo es, chica. Estás perdiendo el tiempo
You know he ain't it, girl you're wasting your time
Sólo lo abandonarás por un momento en el tiempo, lo tomarás con calma
You'll only ditch him for a moment in time, take it in stride
¿Cuántas veces tengo que decirle a ese culo que venga?
How many times I gotta tell that ass to come over?
¿Cuántas veces tengo que decirle a ese culo que venga?
How many times I gotta tell that ass to come over?
¿Cuántas veces tengo que decirle a ese culo que venga?
How many times I gotta tell that ass to come over?
Te follaré bien, te haré caminar de lado a lado
I'll fuck you right, have you walking from side to side
¿Cuántas veces?
How many times?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: