Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.377

Passing Time

Chris Brown

Letra

Significado

Zeit vergeht

Passing Time

Immer wieder sag ich dir, warum ich's tuTime after time I'll tell you why again
Warum lässt du mich nicht gehen?Why won't you let me leave?
Scheiß drauf, mehr als nur die Tasche, du versaust die FreundschaftFuckin' up more than the bag, you fuckin' up friends
Wenn ich dir die ganze Wahrheit sag, würdest du lügen?If I told you the whole truth, would you lie?
Wenn mein Herz in deiner Hand ist, werde ich dann sterben?If my heart is in your hand, will I die?
Wenn deine Mama und dein Papa mich nicht mögenIf your momma and your daddy don't like me
Würdest du an meiner Seite stehen, wenn ich kämpfe?Would you stay in my corner when I fight?
Würdest du mich lieben? (Würdest du mich lieben?)Would you love me? (Would you love me?)

Glaubst du an ein Leben nach der Liebe?Do you believe in life after love?
Denn ich hab gedacht, wir haben beide genug'Cause I've been thinkin' we both had enough
Aber ich sag nicht, dass das die Lösung ist, ohBut I'm not sayin' that's the answer, oh
Oh, ich will, dass sie mir sagt, ob es echt ist, ob du wirklich kein Vertrauen hastOh, I want her to tell me if it's real, if you really got no trust
Ich bring dich zum Ausrasten, aber ich brauch, dass du mit dir selbst klar kommstI'ma make you bust, but I need you to be cool with yourself
Vielleicht gehen wir es langsam anMaybe we be goin' slow-mo
Vielleicht sollten wir es wie im Go-Go anpacken (Go-Go)Maybe we should pick it up like on the go-go (go-go)
Vielleicht ist ein Tempowechsel nötig für den GlanzMaybe change the pace is needed for the glow
Wir können es nehmen oder lassen oder uns zeigenWe can take it or we leave it or we show out

Immer wieder sag ich dir, warum ich's tuTime after time I'll tell you why again
Warum lässt du mich nicht gehen? (kleine dumme Nuss)Why won't you let me leave? (lil' dumb bitch)
Scheiß drauf, mehr als nur die Tasche, du versaust die Freundschaft ([?] kleine Nuss)Fuckin' up more than the bag, you fuckin' up friends ([?] lil' bitch)
Wenn ich dir die ganze Wahrheit sag, würdest du lügen? (zu mir)If I told you the whole truth, would you lie? (to me)
Wenn mein Herz in deiner Hand ist, werde ich dann sterben? (Werde ich sterben?)If my heart is in your hand, will I die? (Will I die?)
Wenn deine Mama und dein Papa mich nicht mögen (mich nicht mögen)If your momma and your daddy don't like me (don't like me)
Würdest du an meiner Seite stehen, wenn ich kämpfe? (wenn ich kämpfe?)Would you stay in my corner when I fight? (when I fight?)
Würdest du mich lieben? (würdest du mich lieben?)Would you love me? (would you love me?)

Fang nichts an, es wird nichts sein (es wird nichts sein)Don't start nothin' it won't be nothin' (it won't be nothin')
Gute Liebe kommt mit ein bisschen Gepäck und ohne Fäden (ein bisschen Gepäck, ohne Fäden)Good love comes with a little bag and no strings (little bag, no strings)
Sag jetzt, wenn du bereit bist, kann ich dein Retter sein (dein Retter)Say now, if you ready I can be your savior (your savior)
Sag, oh, sag, du bist dabei, ich seh dich später (später)Say, oh, say you with it, I'ma see you later (later)
Mädchen, du bist ständig in meinem Kopf, ich halte AbstandGirl, you all up in my head, I keep my distance
Ich wünsch mir das Beste in einem AugenblickI be wishin' for the better in an instant
Ich regel all meine Sachen, denn das ist das GeschäftI be handlin' all my shit 'cause it's the business
Aber ich weiß, wenn ich loslasse, werde ich das vermissen (vermissen)But I know if I let go that I will miss this (miss this)
VermissenMiss this

Immer wieder sag ich dir, warum ich's tu (warum? Warum?)Time after time I'll tell you why again (why? Why?)
Warum lässt du mich nicht gehen?Why won't you let me leave?
Scheiß drauf, mehr als nur die Tasche, du versaust die Freundschaft (ooh, ooh)Fuckin' up more than the bag, you fuckin' up friends (ooh, ooh)
Wenn ich dir die ganze Wahrheit sag, würdest du lügen? (zu mir)If I told you the whole truth, would you lie? (To me)
Wenn mein Herz in deiner Hand ist, werde ich dann sterben? (Werde ich sterben?)If my heart is in your hand, will I die? (Will I die?)
Wenn deine Mama und dein Papa mich nicht mögen (mich nicht mögen)If your momma and your daddy don't like me (don't like me)
Würdest du an meiner Seite stehen, wenn ich kämpfe? (wenn ich kämpfe?)Would you stay in my corner when I fight? (When I fight?)
Würdest du mich lieben? (würdest du mich lieben?)Would you love me? (Would you love me?)

Escrita por: Chris Brown / Amish Dilipkumar Patel / Jamal Gaines / Daecolm Diego Holland / Tyler Hotston / Joseph William Gosling. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Brown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección