Traducción generada automáticamente

Born To Follow Rodeo
Chris LeDoux
Nacido para seguir el rodeo
Born To Follow Rodeo
Desgastados viejos jeans azules, sombrero de vaquero polvoriento, par de botas desgastadas en tus piesFaded old blue wranglers dusty cowboy hat pair of scuffed up boots upon your feet
Lata de frijoles con tocino que abriste con tu cuchilloCan of pork n beans that you opened with your knife
No es mucho, pero es todo lo que tienes para comerIt aint much but its all you've got to eat
Piensas en lo que tu papá dijo si te quedas sin dineroYou think of what your daddy said if your money should run low
Solo llama, te enviaré el pasaje de bus para que vuelvas a casaJust call I'll send your busfare to come home
Pero eres demasiado orgulloso para aceptarlo y el hogar no será lo mismoBut you're just to proud to take it and home wont be the same
Ahora has probado el rodeoNow you've had a taste of rodeo
Te lanzaste a la carretera para perseguir tus sueños de juventudYou set out on the road to seek your boyhood dreams
Para satisfacer el hambre en tu almaTo satisfy the hunger in your soul
No darías marcha atrás ahora, incluso si pudieras, naciste para seguir el rodeoYou wouldn't turn back now even if you could you were born to follow rodeo
Todo tu dinero se ha ido excepto un billete de veinte dólaresAll your money's gone cept a twenty dollar bill
Pero ese es tu costo para entrar en el viejo CheyenneBut thats your fees to enter old Cheyenne
Y todo lo que tienes a tu favor eres tú y tu esfuerzoAnd all thats in your favor is you and your try
Y un profundo anhelo desesperado por ganarAnd a deep knawing desperately to win
Mientras te paras en la carretera con el pulgar en altoSs you step out on the highway with your thumb up in the air
En tu mente se ha hecho una promesaIn your mind a promise has been made
Si esta forma de vida no te mata o no mueres de hambreIf this way of life don't kill you or you don't starve to death
Juras que serás campeón algún díaYou swear you'll be the champion someday
Te lanzaste a la carretera...You set out on the road...
Desgastados viejos jeans azules, sombrero de vaquero polvoriento, par de botas desgastadas en tus piesFaded old blue wranglers dusty cowboy hat pair of scuffed up boots upon your feet
Lata de frijoles con tocino que abres con tu cuchilloCan of pork n beans that you open with your knife
No es mucho, pero es todo lo que tienes para comerIt aint much but its all you've got to eat
Te lanzaste a la carretera...You set out on the road...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris LeDoux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: